Biography (ကိုယ်ရေးအကျဉ်းချုပ်) |
U Myo Maung (President)
My name is Myo Maung and I have been in Canada Since 1989. I have been working as a Realtor since 1998 and currently living in Aurora, Ontario. Although most of my adult life has been in Canada, my heart is still in Myanmar. I have been volunteering in BCAO for past 10 years. It’s my honor and pleasure to serve the community as a President of BCAO in this term of 2021-2023. I look forward to building a stronger community together with all of you.
I love fundraising for those people in need in both Myanmar and Canada. I love playing chess, watching Hockey and traveling all over the world.
My favorite place in Myanmar is Bagan and my favorite Burmese food is Monhingha but overall, I love all Burmese foods. My favorite holiday in Myanmar calendar is Thin Gyan water festival.
I am looking forward to seeing freedom in Myanmar where all ethnic people can enjoy all together without any dictators.
ဦးမျိုးမောင် (ဥဣဌ)
ကျွန်တော့် နာမည်ကတော့ မျိုးမောင်ပါ။ ကျွန်တော် ကနေဒါ ကို ရောက်နေတာဆိုရင် ၁၉၈၉ ခုနှစ် ကထဲကပေါ့။ ကျွန်တော် ၁၉၈၉ ခုနစ် ကထဲက အိမ်ခြံမြေအကျိုးဆောင် အလုပ်ကို လုပ်ကိုင်နေပြီး လက်ရှိမှာတော့ အော်ရိုလာ၊ အွန်တယ်ရီရို ပြည်နယ် မှာ နေပါတယ်။ ကျွန်တော့် လူကြီးဘဝတစ်လျှောက်လုံးက ကနေဒါ မှာပဲ ကြီးပြင်းခဲ့ပင်မယ့် ကျွန်တော့် နှလုံးသားကတော့ မြန်မာနိုင်ငံထဲမှာပဲ ရစ်နှောင်နေတုန်းပါ။ ကျွန်တော် B.C.A.O ထဲမှာ ပါဝင်ကူညီပေးခဲ့တာဆိုရင် ယခုနှစ်နဲ့ ဆိုရင် ၁၀နှစ်ကျော်နေပါပြီ။ ကျွန်တော်ကတော့ အခုလက်ရှိလူတွေနဲ့ အတူတူ ခိုင်မာတဲ့ ကိုယ့်နိုင်ငံက လူတွေနဲ့ ဖွဲ့ထားတဲ့ အဖွဲ့အစည်းကို ထူထောင်ချင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်က မြန်မာနိုင်ငံကပဲ ဖြစ်ဖြစ်၊ ကနေဒါနိုင်ငံကပဲ ဖြစ်ဖြစ် မရှိသူတွေအတွက် ရန်ပုံငွေ ရှာပေးရတာကို သဘောကျတယ်ဗျ။ Chess ကစားတာတို့ Hockey ပွဲတွေကို ကြည့်တာတို့၊ ကမ္ဘာအနှံကို ခရီးထွက်ရတာတို့ကိုလဲ ကြိုက်တယ်။ ပုဂံ ကတော့ ကျွန်တော့်ရဲ့ မြန်မာနိုင်ငံထဲက အကြိုက်ဆုံးနေရာ ဖြစ်ပြီးတော့ မုန့်ဟင်းခါးကို ကျွန်တော် တော်တော်ကြိုက်တယ်ဗျ။ အကျဉ်းချုပ်ပြောရရင်တော့ မြန်မာ အစားအစာမှန်သမျှကို ကြိုက်တယ်။ သင်္ကြန် ကတော့ ကျွန်တော့် အတွက် အကြိုက်ဆုံး မြန်မာ့ ပြက္ခဒိန် ထဲက ပွဲတစ်ခုပေါ့။ ကျွန်တော့် အနေနဲ့ကတော့ မြန်မာပြည်ကြီး ငြိမ်းချမ်းမှုရပြီး လူမျိုးမရွှေး ဘာသာမခြားပဲ ထို လွှတ်လပ်ရေးကြီးကို အတူတကွ ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် စဉ်နွဲချင်ပါသေးတယ်။
My name is Myo Maung and I have been in Canada Since 1989. I have been working as a Realtor since 1998 and currently living in Aurora, Ontario. Although most of my adult life has been in Canada, my heart is still in Myanmar. I have been volunteering in BCAO for past 10 years. It’s my honor and pleasure to serve the community as a President of BCAO in this term of 2021-2023. I look forward to building a stronger community together with all of you.
I love fundraising for those people in need in both Myanmar and Canada. I love playing chess, watching Hockey and traveling all over the world.
My favorite place in Myanmar is Bagan and my favorite Burmese food is Monhingha but overall, I love all Burmese foods. My favorite holiday in Myanmar calendar is Thin Gyan water festival.
I am looking forward to seeing freedom in Myanmar where all ethnic people can enjoy all together without any dictators.
ဦးမျိုးမောင် (ဥဣဌ)
ကျွန်တော့် နာမည်ကတော့ မျိုးမောင်ပါ။ ကျွန်တော် ကနေဒါ ကို ရောက်နေတာဆိုရင် ၁၉၈၉ ခုနှစ် ကထဲကပေါ့။ ကျွန်တော် ၁၉၈၉ ခုနစ် ကထဲက အိမ်ခြံမြေအကျိုးဆောင် အလုပ်ကို လုပ်ကိုင်နေပြီး လက်ရှိမှာတော့ အော်ရိုလာ၊ အွန်တယ်ရီရို ပြည်နယ် မှာ နေပါတယ်။ ကျွန်တော့် လူကြီးဘဝတစ်လျှောက်လုံးက ကနေဒါ မှာပဲ ကြီးပြင်းခဲ့ပင်မယ့် ကျွန်တော့် နှလုံးသားကတော့ မြန်မာနိုင်ငံထဲမှာပဲ ရစ်နှောင်နေတုန်းပါ။ ကျွန်တော် B.C.A.O ထဲမှာ ပါဝင်ကူညီပေးခဲ့တာဆိုရင် ယခုနှစ်နဲ့ ဆိုရင် ၁၀နှစ်ကျော်နေပါပြီ။ ကျွန်တော်ကတော့ အခုလက်ရှိလူတွေနဲ့ အတူတူ ခိုင်မာတဲ့ ကိုယ့်နိုင်ငံက လူတွေနဲ့ ဖွဲ့ထားတဲ့ အဖွဲ့အစည်းကို ထူထောင်ချင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်က မြန်မာနိုင်ငံကပဲ ဖြစ်ဖြစ်၊ ကနေဒါနိုင်ငံကပဲ ဖြစ်ဖြစ် မရှိသူတွေအတွက် ရန်ပုံငွေ ရှာပေးရတာကို သဘောကျတယ်ဗျ။ Chess ကစားတာတို့ Hockey ပွဲတွေကို ကြည့်တာတို့၊ ကမ္ဘာအနှံကို ခရီးထွက်ရတာတို့ကိုလဲ ကြိုက်တယ်။ ပုဂံ ကတော့ ကျွန်တော့်ရဲ့ မြန်မာနိုင်ငံထဲက အကြိုက်ဆုံးနေရာ ဖြစ်ပြီးတော့ မုန့်ဟင်းခါးကို ကျွန်တော် တော်တော်ကြိုက်တယ်ဗျ။ အကျဉ်းချုပ်ပြောရရင်တော့ မြန်မာ အစားအစာမှန်သမျှကို ကြိုက်တယ်။ သင်္ကြန် ကတော့ ကျွန်တော့် အတွက် အကြိုက်ဆုံး မြန်မာ့ ပြက္ခဒိန် ထဲက ပွဲတစ်ခုပေါ့။ ကျွန်တော့် အနေနဲ့ကတော့ မြန်မာပြည်ကြီး ငြိမ်းချမ်းမှုရပြီး လူမျိုးမရွှေး ဘာသာမခြားပဲ ထို လွှတ်လပ်ရေးကြီးကို အတူတကွ ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် စဉ်နွဲချင်ပါသေးတယ်။
U Pye Aye (Vice President)
Hello. My name is Pye Aye. I am a 1988 gen student. I left Burma to escape from the 1988 revolution. I worked at DVB (New Delhi) from 1997-2008. I worked as an editor for Pankaza Magazine as well. I also worked as general secretary for All Arakan Student and Youth Congress. I was a CEC for ANC (Arakan National Council). My favourite place in Myanmar is Ngapali Beach (Thandwe). My favourite place in Canada is Thunder Bay. My favourite cultural things are Burmese traditional dance, songs, and poems. My favourite cultural food is Rakhine Mont Ti. My favourite Myanmar holiday is Thingyan. My hope is for all the ethnic people of Myanmar to be free from dictatorship.
ဦးပြည်အေး (ဒုဥဣဌ)
မင်္ဂလာပါဗျ။ ကျွန်တော့် နာမည်ကတော့ ပြည်အေး လို့ ခေါ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်က ၁၉၈၈ ခုနှစ် ကျောင်းသား တစ်ယောက်ပါ။ ၈၈ အရေးအခင်းကနေ လွတ်မြောက်လာတဲ့ လူတစ်ယောက်ဆိုလဲ မမှားပါဘူး။ ၁၉၉၇ ခုနှစ် ကနေ ၂၀၀၈ ခုနှစ်အထိ နယူးဒေလီ အခြေစိုက် D.V.B မှာရော၊ ပန်းဂဇာ သတင်းတိုက်ရဲ့ အယ်ဒီတာ တစ်ယောက်အနေနဲ့နဲ့ရော၊ အထွေအထွေအတွင်းရေးမှုး အနေနဲ့ ရခိုင် ကျောင်းသား နှင့် လူငယ်များ အဖွဲ့မှာ သာမက၊ ရခိုင် အမျိုးသား အဖွဲ့၏ C.E.C တစ်ယောက် အနေနဲ့ပါ တာဝန် ထမ်းဆောင်ခဲ့ သူ တစ်ဦးပါ။ ကနေဒါက Thunder bay နှင့် မြန်မာက ငပလီ ကမ်းခြေ တွေကို သွားလည်ရတာ သဘောကျပြီး မြန်မာ့ရိုးရာ သီချင်း၊ အက နဲ့ ကဗျာ တို့ကိုလဲ မြတ်နိုးသူ တစ်ယောက်ပါ။ အကြိုက်ဆုံး အစားအစာကတော့ ရခိုင်မုန်တီကို ကြိုက်တယ်ဗျ။ အနွဲချင်ဆုံး ပွဲကတော့ သင်္ကြန်ပေါ့ဗျာ။ ကျွန်တော့် မျှော်လှင့်ချက်ကတော့ မြန်မာ့ လူမျိူးတွေ အကုန် စစ်အုပ်ချုပ်မှုကနေ လွတ်မြောက်စေချင်တာပါပဲ။
Hello. My name is Pye Aye. I am a 1988 gen student. I left Burma to escape from the 1988 revolution. I worked at DVB (New Delhi) from 1997-2008. I worked as an editor for Pankaza Magazine as well. I also worked as general secretary for All Arakan Student and Youth Congress. I was a CEC for ANC (Arakan National Council). My favourite place in Myanmar is Ngapali Beach (Thandwe). My favourite place in Canada is Thunder Bay. My favourite cultural things are Burmese traditional dance, songs, and poems. My favourite cultural food is Rakhine Mont Ti. My favourite Myanmar holiday is Thingyan. My hope is for all the ethnic people of Myanmar to be free from dictatorship.
ဦးပြည်အေး (ဒုဥဣဌ)
မင်္ဂလာပါဗျ။ ကျွန်တော့် နာမည်ကတော့ ပြည်အေး လို့ ခေါ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်က ၁၉၈၈ ခုနှစ် ကျောင်းသား တစ်ယောက်ပါ။ ၈၈ အရေးအခင်းကနေ လွတ်မြောက်လာတဲ့ လူတစ်ယောက်ဆိုလဲ မမှားပါဘူး။ ၁၉၉၇ ခုနှစ် ကနေ ၂၀၀၈ ခုနှစ်အထိ နယူးဒေလီ အခြေစိုက် D.V.B မှာရော၊ ပန်းဂဇာ သတင်းတိုက်ရဲ့ အယ်ဒီတာ တစ်ယောက်အနေနဲ့နဲ့ရော၊ အထွေအထွေအတွင်းရေးမှုး အနေနဲ့ ရခိုင် ကျောင်းသား နှင့် လူငယ်များ အဖွဲ့မှာ သာမက၊ ရခိုင် အမျိုးသား အဖွဲ့၏ C.E.C တစ်ယောက် အနေနဲ့ပါ တာဝန် ထမ်းဆောင်ခဲ့ သူ တစ်ဦးပါ။ ကနေဒါက Thunder bay နှင့် မြန်မာက ငပလီ ကမ်းခြေ တွေကို သွားလည်ရတာ သဘောကျပြီး မြန်မာ့ရိုးရာ သီချင်း၊ အက နဲ့ ကဗျာ တို့ကိုလဲ မြတ်နိုးသူ တစ်ယောက်ပါ။ အကြိုက်ဆုံး အစားအစာကတော့ ရခိုင်မုန်တီကို ကြိုက်တယ်ဗျ။ အနွဲချင်ဆုံး ပွဲကတော့ သင်္ကြန်ပေါ့ဗျာ။ ကျွန်တော့် မျှော်လှင့်ချက်ကတော့ မြန်မာ့ လူမျိူးတွေ အကုန် စစ်အုပ်ချုပ်မှုကနေ လွတ်မြောက်စေချင်တာပါပဲ။
Saw Mie Tha Lah (Secretary)
My name is Mie Tha Lah. I am 45. I am currently working as Settlement Worker for Jane Finch Centre and as accredited court interpreter for the Ministry of Attorney General for Karen & Burmese languages. I am from Karen ethnic background. I love soccer, jogging and watching documeries series. My favorite place in Burma is the church where I grew up and my favorite place in Canada is my home sweet home with my lovely family. My favorite cultural thing from Burma is the buffalo cart. My favorite food from Burma is Tohu Nway (Shan noodle with chickpea paste & pickles). My favorite holiday in Burmese calendar is Karen New Year. I am so interested to see everyone in my birth nation enjoy freedom, prosperity, good quality of life, with good and established rule of law, and other essential opportunities on health care, education, social welfare, safety and security.
စောမီးသလား (အထွေထွေအတွင်းရေမှုး)
ကျွန်တော့်နာမည် စောမီးသလားပါ။ အခု ကျွန်တော် ၄၅နှစ်ပါ။ လက်ရှိ ကျွန်တော့် အလုပ်အကိုင်က လူမှုဖူလုံးရေးဝန်ထမ်းနဲ့ လိုင်စဉ်ရတရားရုံးစကားပြန်ပါ။ ကျွန်တော် အားကစား၊စာဖတ်တာနဲ့ ရုပ်ရှင်ကြည့်တာကို ဝါသနာပါတယ်။ ဗမာပြည်မှာ နေခဲ့စဉ်တုန်းက ကျွန်တော် အကြိုက်ဆုံးသောနေရာကတော့ ကျွန်တောိကြီးပြင်းခဲ့တဲ့ ဘုရားကျောင်းပါ။ အကြိုက်နှစ်သက်သော ရိုးရာဓလေ့ကတော့ တိုင်းရင်းသားပေါင်းစုံ ရိုးရာဖျော်ဖြေရေး ပြပွဲတွေပါပဲ။ ဗမာပြည်ရဲ့ အကြိုက်ဆုံးသော အစားအစာကတော့ ကုလားပဲ အနှစ်နဲ့ ချက်တဲ့ ရှမ်းတို့ဟူးနွေးပါ။ ဗမာပြည်ရဲ့ အကြိုက်နှစ်သက်ဆုံးသော အားလပ်ရက်ကတော့ ကရင်နှစ်သစ်ကူးနေ့ပါ။
ဗမာပြည်ပြန်လည်ထူထောင်ရေးမှာ ပါဝင်ခွင့်ရရင် လူထု၏ အခြေခံပညာရေး အစီအစဉ်မှာ ပါဝင်ဖို့ စိတ်ဝင်စားပါတယ်။ ဗမာပြည်ဟာ ရင်သပ်ရူမောဖွယ်ရာ သဘာဝ အလှအပြင် တိုင်းရင်းသား လူမျိူးပေါင်းများစွာနှင့် ဖွဲ့စည်းထားတဲ့ ပန်းပေါင်းစုံရှိတဲ့ ဥယှဉ်ခြံတစ်ခုအလား အရောင်အသွေးစုံပြီး အင်မတန်မှ လှပတဲ့နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံပါ။ စစ်အာဏာရှင်တွေရဲ့ ကြီးစိုးချယ်လယ်မှုကြောင့် တိုင်းသူပြည်သားတွေ စစ်မှန်တဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေးကို မခံစားရတာ နှစ်ပေါင်း ၇၀ကျော် ကြာငြောင်းခဲ့ပါပြီ။ ဗမာပြည်ကြီး ငြိမ်းချမ်းဖို့ အချိန်တန်ပါပြီ။
My name is Mie Tha Lah. I am 45. I am currently working as Settlement Worker for Jane Finch Centre and as accredited court interpreter for the Ministry of Attorney General for Karen & Burmese languages. I am from Karen ethnic background. I love soccer, jogging and watching documeries series. My favorite place in Burma is the church where I grew up and my favorite place in Canada is my home sweet home with my lovely family. My favorite cultural thing from Burma is the buffalo cart. My favorite food from Burma is Tohu Nway (Shan noodle with chickpea paste & pickles). My favorite holiday in Burmese calendar is Karen New Year. I am so interested to see everyone in my birth nation enjoy freedom, prosperity, good quality of life, with good and established rule of law, and other essential opportunities on health care, education, social welfare, safety and security.
စောမီးသလား (အထွေထွေအတွင်းရေမှုး)
ကျွန်တော့်နာမည် စောမီးသလားပါ။ အခု ကျွန်တော် ၄၅နှစ်ပါ။ လက်ရှိ ကျွန်တော့် အလုပ်အကိုင်က လူမှုဖူလုံးရေးဝန်ထမ်းနဲ့ လိုင်စဉ်ရတရားရုံးစကားပြန်ပါ။ ကျွန်တော် အားကစား၊စာဖတ်တာနဲ့ ရုပ်ရှင်ကြည့်တာကို ဝါသနာပါတယ်။ ဗမာပြည်မှာ နေခဲ့စဉ်တုန်းက ကျွန်တော် အကြိုက်ဆုံးသောနေရာကတော့ ကျွန်တောိကြီးပြင်းခဲ့တဲ့ ဘုရားကျောင်းပါ။ အကြိုက်နှစ်သက်သော ရိုးရာဓလေ့ကတော့ တိုင်းရင်းသားပေါင်းစုံ ရိုးရာဖျော်ဖြေရေး ပြပွဲတွေပါပဲ။ ဗမာပြည်ရဲ့ အကြိုက်ဆုံးသော အစားအစာကတော့ ကုလားပဲ အနှစ်နဲ့ ချက်တဲ့ ရှမ်းတို့ဟူးနွေးပါ။ ဗမာပြည်ရဲ့ အကြိုက်နှစ်သက်ဆုံးသော အားလပ်ရက်ကတော့ ကရင်နှစ်သစ်ကူးနေ့ပါ။
ဗမာပြည်ပြန်လည်ထူထောင်ရေးမှာ ပါဝင်ခွင့်ရရင် လူထု၏ အခြေခံပညာရေး အစီအစဉ်မှာ ပါဝင်ဖို့ စိတ်ဝင်စားပါတယ်။ ဗမာပြည်ဟာ ရင်သပ်ရူမောဖွယ်ရာ သဘာဝ အလှအပြင် တိုင်းရင်းသား လူမျိူးပေါင်းများစွာနှင့် ဖွဲ့စည်းထားတဲ့ ပန်းပေါင်းစုံရှိတဲ့ ဥယှဉ်ခြံတစ်ခုအလား အရောင်အသွေးစုံပြီး အင်မတန်မှ လှပတဲ့နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံပါ။ စစ်အာဏာရှင်တွေရဲ့ ကြီးစိုးချယ်လယ်မှုကြောင့် တိုင်းသူပြည်သားတွေ စစ်မှန်တဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေးကို မခံစားရတာ နှစ်ပေါင်း ၇၀ကျော် ကြာငြောင်းခဲ့ပါပြီ။ ဗမာပြည်ကြီး ငြိမ်းချမ်းဖို့ အချိန်တန်ပါပြီ။
Saw Chit Nyi (Joint Secretary)
Than Tun Aung (@Saw Chit Nyi) , a 31-year-old computer network engineering student at Centennial College in Toronto, Ontario. In addition, I am a Service Technician at CPR Cell Phone Repair. I was born and raised in Bagan, and I received a law degree from Yangon Dagon University of Law School, as well as a Yangon University diploma in business law, international law, and political science. In addition, I am a co-founder of Bagan Law Firm. Bagan, where I was born and raised, is my favorite city in Burma. I call Canada home because I live with my lovely family. Lacquerware and Bagan handicrafts are my favorite cultural items from Burma, and my favorite meal is Phone Yay (horse gramme). It's Bagan, Burma's genuine cuisine. Thingyan water festival, a long statutory holiday in Burma that celebrates the country's new year, is my favorite Burmese holiday. As a reminiscence of my childhood, I always visit my hometown during the Thingyan water festival holiday and spend quality time with my old friends. Additionally, I will have the opportunity to volunteer to support donation programmes for the elderly and child care. Furthermore, I am interested in visiting Shan State, which is located on China's northern border, where I can experience the natural beauty of the mountains. My enthusiastic scholar is constantly studying new technologies and legal theories, which I love to pass on to younger generations in order to better Burma's quality of life. One of my ambitions is to establish a free vocational training facility in my community. My sincere objective is for Burma to build a culture of democracy, rule of law, liberty, and equality comparable to that of Canada.
ကို စောချစ်ညီ (ပူးတွဲ အထွေထွေ အတွင်းရေးမှုး)
ကျွန်တော့် နာမည်ကတော့ သန်းထွန်းအောင် (သို့) စောချစ်ညီလို့ ခေါ်ပါတယ်။ အသက်ကတော့ ၃၁ ဖြစ်ပြီး Centennial College က ကွန်ပူတာ ဆက်သွယ်ရေး အင်ဂျင်နီယာ ကျောင်းသား တစ်ယောက်လဲဖြစ်ပါတယ်။ ထက်ထည့်ရမယ်ဆိုရင်တော့ ဖုန်း service ပေးနေတဲ့နေရာမှာ နည်းပညာတတ် တစ်ယောက်လဲဖြစ်ပါတယ်။ ပုဂံ ဇာတိသား ဖြစ်ပြီးတော့ ဥပဒေဘွဲ့ ကို ဒဂုံ သတ္ကသိုလ်၊ ရန်ကုန်မြို့မှာ ရယူခဲ့တဲ့ အပြင် ရန်ကုန်သတ္ကသိုလ်မှ စီးပွါးရေး ဥပဒေ ပညာ၊ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ဥပဒေ နှင့် နိုင်ငံရေး သိပ္ပံပညာကိုလဲ ရယူထားတဲ့ လူတစ်ယောက်ပေါ့ဗျာ။ ဒါ့အပြင် မွေးရပ်မြေ ဖြစ်သလို အကြိုက်ဆုံး နေရာလဲဖြစ်တဲ့ ပုဂံမှာလဲ ဥပဒေ ဆောင်ရွှက်လုပ်ငန်းကိုလဲ ပူးတွဲတည်ထောင်ခဲ့တယ်။ အခု ကနေဒါကို ကျွန်တော့်အိမ်လို့ခေါ်ရတာကတော့ ကျွန်တော် ချစ်တဲ့ မိသားစုနဲ့ အတူတူနေထိုင်နေရတာကြောင့်ပဲပေါ့။ ယွန်းထည်ပစ္စည်းတွေနဲ့ ပုဂံခေတ် လက်မှုပညာတွေကို အရမ်း မြတ်နိုးတယ်။ ပုဂံ၏ ရိုးရာ အစားအစာဖြစ်တဲ့ ပုန်းရည်ကြီးကို အရမ်းကြိုက်တယ်ဗျ။ ပျော်ခဲ့ရတဲ့ ကလေးဘဝ ရဲ့ တစိတ်တပိုင်းကြောင့် သင်္ကြနိဟာ ကျွန်တော့် အတွက်ဆော့ ပျော်စရာ အချိန်တခု ဖြစ်လာတဲ့ အပြင် မိဘတွေဆို အလည်သွားရင်းနဲ့ သက်ကြီးရွှယ်အိုတွေကို ကူညီပေးရတာဟာ ကျွန်တော့်အတွက် အနှစ်သက်ဆုံး အလုပ်တစ်ခု ဖြစ်လာပေါ့ဗျာ။ သဘာဝ အလှကို မြတ်နိုးမှုကြောင့် ရှမ်းပြည်နှင့် တရုတ်နိုင်ငံ နယ်စပ် မြို့များကို အလည်သွားရတာကို ပျော်မိတယ်။ လက်ရှိကတော့ ခေတ်သစ်နည်းပညာတွေနဲ့ တွေးခေါ်မှုဆိုင်ရာ ဘာသာရပ်တွေကို လေ့လာရတာသဘောကျတယ်။ နောင်လာနောက်သားတွေ ကိုလဲ အသိပညာဖြန့်ဝေခွင့်ရှိမယ်လို့ ထင်မိတာကြောင့်လဲပါလိမ့်မယ်။ ရှင်းရှင်းပြောရရင် မြန်မာ့လူငယ်တွေကို ကောင်းမွန်တဲ့ အနာဂါတ်သို့ ခြေလှမ်းတွေ ပြင်ဆင်ချိန်မှာ လိုလာလိမ့်မယ်လို့ ထင်တာကြောင့်ပေါ့။ ကျွန်တော့် လက်ရှိခံယူချက်အရဆိုရင် မြန်မာနိုင်ငံကို ဒီမိုကရေစီရဲ့ထုံးတမ်းတွေ၊ ဥပဒေ အသစ်တွေ၊ စာကြည့်တိုက်တွေ၊ နဲ့ အတူ ကနေဒါနှင့် ယှဉ်နိင်မယ့် တန်းတူ အခွင်းအရေး ပေးမှု တွေကို တည်ဆောက်စေချင်ပါတယ်။
Than Tun Aung (@Saw Chit Nyi) , a 31-year-old computer network engineering student at Centennial College in Toronto, Ontario. In addition, I am a Service Technician at CPR Cell Phone Repair. I was born and raised in Bagan, and I received a law degree from Yangon Dagon University of Law School, as well as a Yangon University diploma in business law, international law, and political science. In addition, I am a co-founder of Bagan Law Firm. Bagan, where I was born and raised, is my favorite city in Burma. I call Canada home because I live with my lovely family. Lacquerware and Bagan handicrafts are my favorite cultural items from Burma, and my favorite meal is Phone Yay (horse gramme). It's Bagan, Burma's genuine cuisine. Thingyan water festival, a long statutory holiday in Burma that celebrates the country's new year, is my favorite Burmese holiday. As a reminiscence of my childhood, I always visit my hometown during the Thingyan water festival holiday and spend quality time with my old friends. Additionally, I will have the opportunity to volunteer to support donation programmes for the elderly and child care. Furthermore, I am interested in visiting Shan State, which is located on China's northern border, where I can experience the natural beauty of the mountains. My enthusiastic scholar is constantly studying new technologies and legal theories, which I love to pass on to younger generations in order to better Burma's quality of life. One of my ambitions is to establish a free vocational training facility in my community. My sincere objective is for Burma to build a culture of democracy, rule of law, liberty, and equality comparable to that of Canada.
ကို စောချစ်ညီ (ပူးတွဲ အထွေထွေ အတွင်းရေးမှုး)
ကျွန်တော့် နာမည်ကတော့ သန်းထွန်းအောင် (သို့) စောချစ်ညီလို့ ခေါ်ပါတယ်။ အသက်ကတော့ ၃၁ ဖြစ်ပြီး Centennial College က ကွန်ပူတာ ဆက်သွယ်ရေး အင်ဂျင်နီယာ ကျောင်းသား တစ်ယောက်လဲဖြစ်ပါတယ်။ ထက်ထည့်ရမယ်ဆိုရင်တော့ ဖုန်း service ပေးနေတဲ့နေရာမှာ နည်းပညာတတ် တစ်ယောက်လဲဖြစ်ပါတယ်။ ပုဂံ ဇာတိသား ဖြစ်ပြီးတော့ ဥပဒေဘွဲ့ ကို ဒဂုံ သတ္ကသိုလ်၊ ရန်ကုန်မြို့မှာ ရယူခဲ့တဲ့ အပြင် ရန်ကုန်သတ္ကသိုလ်မှ စီးပွါးရေး ဥပဒေ ပညာ၊ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ဥပဒေ နှင့် နိုင်ငံရေး သိပ္ပံပညာကိုလဲ ရယူထားတဲ့ လူတစ်ယောက်ပေါ့ဗျာ။ ဒါ့အပြင် မွေးရပ်မြေ ဖြစ်သလို အကြိုက်ဆုံး နေရာလဲဖြစ်တဲ့ ပုဂံမှာလဲ ဥပဒေ ဆောင်ရွှက်လုပ်ငန်းကိုလဲ ပူးတွဲတည်ထောင်ခဲ့တယ်။ အခု ကနေဒါကို ကျွန်တော့်အိမ်လို့ခေါ်ရတာကတော့ ကျွန်တော် ချစ်တဲ့ မိသားစုနဲ့ အတူတူနေထိုင်နေရတာကြောင့်ပဲပေါ့။ ယွန်းထည်ပစ္စည်းတွေနဲ့ ပုဂံခေတ် လက်မှုပညာတွေကို အရမ်း မြတ်နိုးတယ်။ ပုဂံ၏ ရိုးရာ အစားအစာဖြစ်တဲ့ ပုန်းရည်ကြီးကို အရမ်းကြိုက်တယ်ဗျ။ ပျော်ခဲ့ရတဲ့ ကလေးဘဝ ရဲ့ တစိတ်တပိုင်းကြောင့် သင်္ကြနိဟာ ကျွန်တော့် အတွက်ဆော့ ပျော်စရာ အချိန်တခု ဖြစ်လာတဲ့ အပြင် မိဘတွေဆို အလည်သွားရင်းနဲ့ သက်ကြီးရွှယ်အိုတွေကို ကူညီပေးရတာဟာ ကျွန်တော့်အတွက် အနှစ်သက်ဆုံး အလုပ်တစ်ခု ဖြစ်လာပေါ့ဗျာ။ သဘာဝ အလှကို မြတ်နိုးမှုကြောင့် ရှမ်းပြည်နှင့် တရုတ်နိုင်ငံ နယ်စပ် မြို့များကို အလည်သွားရတာကို ပျော်မိတယ်။ လက်ရှိကတော့ ခေတ်သစ်နည်းပညာတွေနဲ့ တွေးခေါ်မှုဆိုင်ရာ ဘာသာရပ်တွေကို လေ့လာရတာသဘောကျတယ်။ နောင်လာနောက်သားတွေ ကိုလဲ အသိပညာဖြန့်ဝေခွင့်ရှိမယ်လို့ ထင်မိတာကြောင့်လဲပါလိမ့်မယ်။ ရှင်းရှင်းပြောရရင် မြန်မာ့လူငယ်တွေကို ကောင်းမွန်တဲ့ အနာဂါတ်သို့ ခြေလှမ်းတွေ ပြင်ဆင်ချိန်မှာ လိုလာလိမ့်မယ်လို့ ထင်တာကြောင့်ပေါ့။ ကျွန်တော့် လက်ရှိခံယူချက်အရဆိုရင် မြန်မာနိုင်ငံကို ဒီမိုကရေစီရဲ့ထုံးတမ်းတွေ၊ ဥပဒေ အသစ်တွေ၊ စာကြည့်တိုက်တွေ၊ နဲ့ အတူ ကနေဒါနှင့် ယှဉ်နိင်မယ့် တန်းတူ အခွင်းအရေး ပေးမှု တွေကို တည်ဆောက်စေချင်ပါတယ်။
Si Thu Soe (Treasurer)
My Name is Sithu Soe. I am 40. I am currently working in Warehouse as a manager and living in North York .I was born and raised in Yangon (Myanmar) .I graduated from ( E.G.T.C Thanlyin ) as an Electrical Engineer. I like playing soccer and watching movies. I like eating burmese food. My favorite food is Mogingar. My favorite holidays in burmese calendar is burmese New Year and Thadingyut. I am interested to see everyone in home county good life and freedom from fear.
ကိုစည်သူစိုး (ဘဏ္ဍာရေးမှူး)
ကျွန်တော့် နာမည်က ဦးစည်သူစိုး ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့် အသက်ကတော့ ၄၀ ရှိပါပြီ။ ကျွန်တော အခုလက်ရှိ north york မှာ နေထိုင်လျှက်ရှိပြီး ကုန်လှောင်ရုံတစ်ခုမှာ မန်နေဂျာရာထူးနဲ့ လုပ်ကိုင်လျှက်ရှိပါတယ်။ ကျွန်တော်က သန်လျင် တက္ကသိုလ်မှ လျှပ်စစ်အင်ဂျင်နီရာ ဘွဲ့ကို ရရှိထားပါတယ်။ ကျွန်တော့် ဝါသနာတွေကတော့ ဘောလုံးကစားရတာနဲ့ ရုပ်ရှင်ကြည့်ရတာ ဖြစ်ပါတယ်။
ကျွန်တော် မြန်မာအစားအစာ အကုန်ကို အရမ်းကြိုက်ပါတယ်။ ဒါပေမယ် အကြိုက်ဆုံး တစ်ခုကိုရွေးရမယ်ဆိုရင်တော့ မုန့်ဟင်းခါးဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော် အကြိုက်ဆုံး မြန်မာရိုးရာပွဲတော်ကတော့ သကြ်န်ပွဲတော်နဲ့ သီတင်းကျွတ်ပွဲတော် ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့် ဝါသနာတွေကတော့ ရေခဲစကိတ်စီးရဲ
အခုချိန်မှာ ကျွန်တော် အမျှော်လင့်ဆုံးကတော့ မြန်မာပြည်က ညီအစ်ကိုယ်မောင်နှမတွေအားလုံး ကြောက်ရွံ့ခြင်း ကင်းဆင်တဲ့ စစ်မှန်တဲ့ လွတ်လပ်ရေးကြီးကို အမြန်ဆုံး ရယူနိုင်ဖို့ပါပဲ။
My Name is Sithu Soe. I am 40. I am currently working in Warehouse as a manager and living in North York .I was born and raised in Yangon (Myanmar) .I graduated from ( E.G.T.C Thanlyin ) as an Electrical Engineer. I like playing soccer and watching movies. I like eating burmese food. My favorite food is Mogingar. My favorite holidays in burmese calendar is burmese New Year and Thadingyut. I am interested to see everyone in home county good life and freedom from fear.
ကိုစည်သူစိုး (ဘဏ္ဍာရေးမှူး)
ကျွန်တော့် နာမည်က ဦးစည်သူစိုး ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့် အသက်ကတော့ ၄၀ ရှိပါပြီ။ ကျွန်တော အခုလက်ရှိ north york မှာ နေထိုင်လျှက်ရှိပြီး ကုန်လှောင်ရုံတစ်ခုမှာ မန်နေဂျာရာထူးနဲ့ လုပ်ကိုင်လျှက်ရှိပါတယ်။ ကျွန်တော်က သန်လျင် တက္ကသိုလ်မှ လျှပ်စစ်အင်ဂျင်နီရာ ဘွဲ့ကို ရရှိထားပါတယ်။ ကျွန်တော့် ဝါသနာတွေကတော့ ဘောလုံးကစားရတာနဲ့ ရုပ်ရှင်ကြည့်ရတာ ဖြစ်ပါတယ်။
ကျွန်တော် မြန်မာအစားအစာ အကုန်ကို အရမ်းကြိုက်ပါတယ်။ ဒါပေမယ် အကြိုက်ဆုံး တစ်ခုကိုရွေးရမယ်ဆိုရင်တော့ မုန့်ဟင်းခါးဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော် အကြိုက်ဆုံး မြန်မာရိုးရာပွဲတော်ကတော့ သကြ်န်ပွဲတော်နဲ့ သီတင်းကျွတ်ပွဲတော် ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့် ဝါသနာတွေကတော့ ရေခဲစကိတ်စီးရဲ
အခုချိန်မှာ ကျွန်တော် အမျှော်လင့်ဆုံးကတော့ မြန်မာပြည်က ညီအစ်ကိုယ်မောင်နှမတွေအားလုံး ကြောက်ရွံ့ခြင်း ကင်းဆင်တဲ့ စစ်မှန်တဲ့ လွတ်လပ်ရေးကြီးကို အမြန်ဆုံး ရယူနိုင်ဖို့ပါပဲ။
Aung Zaw Htoon (Joint Treasurer)
My name is Aung Zaw Htoon. I am 35 years old. I am one of the 2nd Treasurer in BCAO. I am currently working as Superintendent/Handyman for Medallion Corporation. I am from Dewai, I left my country since I was 8yr old, I've lived about 4 years in Thailand and I came to Canada. I love ice skating,watching drama, anime series. My favorite place in Canada is here the great city of Toronto where I grew up mostly. My favorite cultural thing from Burma is the way we dress and wear makeup traditionally, to me they seem very respectful and beautiful. My favorite food from Burma is Mho Hin Kar #1 and Everything else I just love foods. My most favorite Burmese Holiday is water festival. I join BCAO to support our people and have everyone to come together as one and teach the new generations our culturals, traditional and respectful ways so that they will not be forgotten.
ကိုအောင်ဇော်ထွန်း (ပူးတွဲ ဘဏ္ဍာရေးမှူး)
ကျွန်တော် နာမည်က အောင်ဇောထွန်း ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော် အသက်ကတော့ ၃၅ ရှိပါပြီ။ ကျွန်တော်ကတော့ အခုလက်ရှိ ပူးတွဲ ဘဏ္ဍာရေးမှူး အနေနဲ့ B.C.A.O မှာ ထမ်းဆောင်သွားမှာပါ။ အခု လက်ရှိ Medallion Corporation ရဲ့ အုပ်ကြီး/ လက်သမား အဖြစ်လုပ်နေပါတယ်။ ကျွန်တော်က ထားဝယ် မှာ မွေးတာပါ။ ကျွန်တော် ၈ နှစ်သားကထဲက အမိ မြန်မာပြည်ကနေ ထွက် လာပြီး ထိုင်း နိုင်ငံမှာ ၄ နှစ် နေခဲ့ပါတယ်။ ပြီးမှ ကနေဒါကို ရောက်လာပါတယ်ခင်ဗျာ။ ကျွန်တော့် ဝါသနာတွေကတော့ ရေခဲစကိတ်စီးရယ်၊ ဒရာမာ ကြည့်တာရယ်၊ နောက်ပြီးတော့ ကာတွန်းကားတွေ ကြည့်တာ ကြိုက်ပါတယ်။ ကျွန်တော် ကနေဒါမှာ အကြိုက်ဆုံး နေရာကတော့ ကျွန်တော် ကြီးပြင် လာခဲ့တဲ့ တိုရန်တိုမြို့ ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော် မြန်မာ့ ယဉ်ကျေးမှုမှာ အကြိုက်ဆုံး အရာက ရိုးရာအဝတ်အစားနဲ့ လှယှဉ်ကျေးစဖွယ် လိမ်းခြယ်မှုတွေပေါ့။ ကျွန်တော့် မျက်လုံးထဲမှာတော့ ကျက်သရေရှိပြီး ဂုဏ်တင့် လှပတယ်လို မြင်တာကြောင့်ပေါ့။ မုန့်ဟင်းခါးကို ဆွဲဆွဲမြဲမြဲ စားနိုင်လောက်အောင် အထိ ကြိုက်သလို တခြား အစားအစာ မှန်သမျှလဲ ကြိုက်တယ်။ သင်္ကြန်ကတော့ ကျွန်တော့် အကြိုက်ဆုံး ရာသီပွဲပေါ့။ B.C.A.O ထဲမှာ ပါဝင်လာရတာကတော့ ကိုယ့်နိုင်ငံသားတွေကို ထောက်ပန့်ကူညီပေးဖို့အပြင် လူငယ်တွေကို မြန်မာ့ရိုးရာ အစဉ်အလာတွေ သင်ပေးချင်တာလဲ ပါတာပေါ့။ အဲ့လိုမျိုး ထိန်းသိမ်းသွားရင် အစဉ်အလာတွေ မေ့မသွားနိုင်ဖူးလို့လဲ မြင်လို့ပါ။
My name is Aung Zaw Htoon. I am 35 years old. I am one of the 2nd Treasurer in BCAO. I am currently working as Superintendent/Handyman for Medallion Corporation. I am from Dewai, I left my country since I was 8yr old, I've lived about 4 years in Thailand and I came to Canada. I love ice skating,watching drama, anime series. My favorite place in Canada is here the great city of Toronto where I grew up mostly. My favorite cultural thing from Burma is the way we dress and wear makeup traditionally, to me they seem very respectful and beautiful. My favorite food from Burma is Mho Hin Kar #1 and Everything else I just love foods. My most favorite Burmese Holiday is water festival. I join BCAO to support our people and have everyone to come together as one and teach the new generations our culturals, traditional and respectful ways so that they will not be forgotten.
ကိုအောင်ဇော်ထွန်း (ပူးတွဲ ဘဏ္ဍာရေးမှူး)
ကျွန်တော် နာမည်က အောင်ဇောထွန်း ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော် အသက်ကတော့ ၃၅ ရှိပါပြီ။ ကျွန်တော်ကတော့ အခုလက်ရှိ ပူးတွဲ ဘဏ္ဍာရေးမှူး အနေနဲ့ B.C.A.O မှာ ထမ်းဆောင်သွားမှာပါ။ အခု လက်ရှိ Medallion Corporation ရဲ့ အုပ်ကြီး/ လက်သမား အဖြစ်လုပ်နေပါတယ်။ ကျွန်တော်က ထားဝယ် မှာ မွေးတာပါ။ ကျွန်တော် ၈ နှစ်သားကထဲက အမိ မြန်မာပြည်ကနေ ထွက် လာပြီး ထိုင်း နိုင်ငံမှာ ၄ နှစ် နေခဲ့ပါတယ်။ ပြီးမှ ကနေဒါကို ရောက်လာပါတယ်ခင်ဗျာ။ ကျွန်တော့် ဝါသနာတွေကတော့ ရေခဲစကိတ်စီးရယ်၊ ဒရာမာ ကြည့်တာရယ်၊ နောက်ပြီးတော့ ကာတွန်းကားတွေ ကြည့်တာ ကြိုက်ပါတယ်။ ကျွန်တော် ကနေဒါမှာ အကြိုက်ဆုံး နေရာကတော့ ကျွန်တော် ကြီးပြင် လာခဲ့တဲ့ တိုရန်တိုမြို့ ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော် မြန်မာ့ ယဉ်ကျေးမှုမှာ အကြိုက်ဆုံး အရာက ရိုးရာအဝတ်အစားနဲ့ လှယှဉ်ကျေးစဖွယ် လိမ်းခြယ်မှုတွေပေါ့။ ကျွန်တော့် မျက်လုံးထဲမှာတော့ ကျက်သရေရှိပြီး ဂုဏ်တင့် လှပတယ်လို မြင်တာကြောင့်ပေါ့။ မုန့်ဟင်းခါးကို ဆွဲဆွဲမြဲမြဲ စားနိုင်လောက်အောင် အထိ ကြိုက်သလို တခြား အစားအစာ မှန်သမျှလဲ ကြိုက်တယ်။ သင်္ကြန်ကတော့ ကျွန်တော့် အကြိုက်ဆုံး ရာသီပွဲပေါ့။ B.C.A.O ထဲမှာ ပါဝင်လာရတာကတော့ ကိုယ့်နိုင်ငံသားတွေကို ထောက်ပန့်ကူညီပေးဖို့အပြင် လူငယ်တွေကို မြန်မာ့ရိုးရာ အစဉ်အလာတွေ သင်ပေးချင်တာလဲ ပါတာပေါ့။ အဲ့လိုမျိုး ထိန်းသိမ်းသွားရင် အစဉ်အလာတွေ မေ့မသွားနိုင်ဖူးလို့လဲ မြင်လို့ပါ။
Napas Thein - Board of Director
My name is Napas Thein. I live in Toronto, Canada and my parents came from Dawei. I recently graduated as a student in Public Policy and currently work in politics as a constituency assistant for a Scarborough Member of Parliament.
I have been volunteering for Burmese-Canadian communities since the beginning of the coup in 2021 and have been looking to help out in any way possible. I have always been fascinated with the politics, history, and culture of Myanmar.
I have never been to Burma and would love to go soon. If I do go, I would love to go to Bagan. My favourite food in Myanmar is Monhingha.
I hope to see a free, prosperous, and democratic Myanmar.
ကို Nepas သိန်း - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှု အဖွဲ့ဝင်
အားလုံးပဲ မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်တော့် နာမည်ကတော့ Nepas Thein ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်မိဘတွေကတော့ ထားဝယ်ဇာတိ ဖြစ်ပင်မယ့် ကျွန်တော်ကတော့ တိုရန်တို မှာပဲ ကြီးပြင်းခဲ့တာပါ။ မကြာသေးခင်က လူထုမူဝါဒ နဲ့ ကျောင်းပြီးထားပြီးနောက် constituency assistant for a Scarborough Member of Parliament အနေနဲ့ နိုင်ငံရေး အခန်းကဏ္ဠမှာ လုပ်ကိုင်လျှက်ပါ။ စစ်အာဏာသိမ်းပြီး နောက်ပိုင်းကထဲက မြန်မာ-ကနေဒါ နိုင်ငံသားတွေ ကူညီပေးနေခဲ့ပါတယ်။ ဥပဒေရေးရာ အပါအဝင် သမိုင်းကြောင်း နှင့် မြန်မာ့ယှဉ်ကျေးမှုကို အမြဲလိုလို စိတ်ဝင်စားတယ်ဗျ။ မြန်မာကို တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးသေးတော့ သွားဖူးချင်တယ်။ ပုဂံ ကို ဦးစားပေးပြီး သွားချင်တယ်။ အကြိုက်ဆုံး မြန်မာ့ အစားအစာကတော့ မုန့်ဟင်းခါးပဲဗျ။ မြန်မာကို လွှတ်လပ်၊ဖွဲဖြိုးပြီး စစ်မှန်တဲ့ ဒီမိုကရေစီကို ပိုင်ဆိုင်တဲ့ နိုင်ငံ တစ်ခုအနေနဲ့ မြင်ချင်ပါတယ်။
My name is Napas Thein. I live in Toronto, Canada and my parents came from Dawei. I recently graduated as a student in Public Policy and currently work in politics as a constituency assistant for a Scarborough Member of Parliament.
I have been volunteering for Burmese-Canadian communities since the beginning of the coup in 2021 and have been looking to help out in any way possible. I have always been fascinated with the politics, history, and culture of Myanmar.
I have never been to Burma and would love to go soon. If I do go, I would love to go to Bagan. My favourite food in Myanmar is Monhingha.
I hope to see a free, prosperous, and democratic Myanmar.
ကို Nepas သိန်း - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှု အဖွဲ့ဝင်
အားလုံးပဲ မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်တော့် နာမည်ကတော့ Nepas Thein ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်မိဘတွေကတော့ ထားဝယ်ဇာတိ ဖြစ်ပင်မယ့် ကျွန်တော်ကတော့ တိုရန်တို မှာပဲ ကြီးပြင်းခဲ့တာပါ။ မကြာသေးခင်က လူထုမူဝါဒ နဲ့ ကျောင်းပြီးထားပြီးနောက် constituency assistant for a Scarborough Member of Parliament အနေနဲ့ နိုင်ငံရေး အခန်းကဏ္ဠမှာ လုပ်ကိုင်လျှက်ပါ။ စစ်အာဏာသိမ်းပြီး နောက်ပိုင်းကထဲက မြန်မာ-ကနေဒါ နိုင်ငံသားတွေ ကူညီပေးနေခဲ့ပါတယ်။ ဥပဒေရေးရာ အပါအဝင် သမိုင်းကြောင်း နှင့် မြန်မာ့ယှဉ်ကျေးမှုကို အမြဲလိုလို စိတ်ဝင်စားတယ်ဗျ။ မြန်မာကို တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးသေးတော့ သွားဖူးချင်တယ်။ ပုဂံ ကို ဦးစားပေးပြီး သွားချင်တယ်။ အကြိုက်ဆုံး မြန်မာ့ အစားအစာကတော့ မုန့်ဟင်းခါးပဲဗျ။ မြန်မာကို လွှတ်လပ်၊ဖွဲဖြိုးပြီး စစ်မှန်တဲ့ ဒီမိုကရေစီကို ပိုင်ဆိုင်တဲ့ နိုင်ငံ တစ်ခုအနေနဲ့ မြင်ချင်ပါတယ်။
Saw Zaw Lin Htun - Board of Director
Hi! My name is Saw Zaw Lin Tun. I'm currently living in Toronto, Ontario. I'm from Hpa-An. My background ethnic are Bamar and Karen. I have been working as Metal Fabrication Welder for over 15years. I love to play soccer and Sepak Takraw(Chin lone). And also I love to go on vacation, travel different places and seeing different cultures around the world with my family and friends. My favorite places in Burma are Zwe Gavin Hill, kyauk kalatt and Kawtgon Cave. Favorite places in Canada are Banff and Quebec city. My favorite culture things from Burma would be all kind of different cultures from Burma because I love going to new places, learning new things and seeing different cultures. My favorite of all time food is Ohn No Khao Swe. Favorite holiday in Burmese calendar will be Burmese Thingyan Water Festival because people are gathering together by celebrating with foods, dancing, praying to say goodbye to old year and welcome the New Year. I'm honored to be part of BCAO community as EC and also looking forward to work with all the fellow members.
ကို စောဇော်လင်းထွန်း - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါခင်ဗျ။ ကျွန်တော့်နာမည်က စောဇော်လင်းထွန်းပါ။ လက်ရှိ တိုရန်တို မှာ နေထိုင်နေပင်မယ့် ဇာတိကတော့ ဘားအံကပါ။ ဗမာ-ကရင် တစ်ယောက်ပါ။ သတ္တုထုတ်လုပ်ရေး ဂဟေဆော်သူ တစ်ဦးအနေနဲ့ ၁၅နှစ်ကျော်တိုင်ကြာအောင် လက်ရှိမှာလဲ အလုပ်လုပ်နေဆယ်ပါ။ ဘောလုံးနဲ့ ခြင်းလုံးခတ်တာကို ဝါသနာပါပါတယ်ဗျ။ ဒါ့အပြင် ခရီးထွက်ရတာနဲ့ မတူတဲ့ ယှဉ်ကျေးမှုကို လေ့လာရတာကို မိသားစု အပါအဝင် သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ သွားရတာကို သဘောကျတယ်ဗျ။ မြန်မာမှာဆိုရင် ဇွဲကပင်တောင်၊ ကျောက်ကလတ်နှင့် ကော်ကုန်းဂူ ကတော့ အကြိုက်ဆုံးနေရာတွေဖြစ်ပြီး ကနေဒါမှာတော့ Banff နှင့် Quebec မြိူ့ကို သဘောကျတယ်။ နေရာတိုင်းကို သွားလည်ပြီး အသစ်အဆန်းတွေကိ သင်ယူရတာ သဘောကျတာကြောင့် မြန်မာ့ယှဉ်ကျေးမှု တော်တော်များများကို သဘောကျပါတယ်။ အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲကိုတော့ အကြိုက်ဆုံးပဲ။ နှစ်ဟောင်းကိုနုတ်ဆက်-နှစ်သစ်ကိုကြိုဆို၊ လူအများစုပြီး ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲ လုပ်ကျတဲ့ သင်္ကြန်ကို မြန်မာ့ပြက္ခဒိန်တွေထဲ ပွဲတွေထဲမှာ အကြိုက်ဆုံးပဲ။ B.C.A.O မှာ E.C တစ်ယောက်အနေနဲ့ ပါဝင်ပြီး ယခု တာဝန်ထမ်းဆောင်နေတဲ့ လူတွေ နဲ့ အတူတူ ရှေ့ဆက်လက်တွဲ သွားရမှာကိုလဲ ဂုဏ်ယူမိတယ်။
Hi! My name is Saw Zaw Lin Tun. I'm currently living in Toronto, Ontario. I'm from Hpa-An. My background ethnic are Bamar and Karen. I have been working as Metal Fabrication Welder for over 15years. I love to play soccer and Sepak Takraw(Chin lone). And also I love to go on vacation, travel different places and seeing different cultures around the world with my family and friends. My favorite places in Burma are Zwe Gavin Hill, kyauk kalatt and Kawtgon Cave. Favorite places in Canada are Banff and Quebec city. My favorite culture things from Burma would be all kind of different cultures from Burma because I love going to new places, learning new things and seeing different cultures. My favorite of all time food is Ohn No Khao Swe. Favorite holiday in Burmese calendar will be Burmese Thingyan Water Festival because people are gathering together by celebrating with foods, dancing, praying to say goodbye to old year and welcome the New Year. I'm honored to be part of BCAO community as EC and also looking forward to work with all the fellow members.
ကို စောဇော်လင်းထွန်း - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါခင်ဗျ။ ကျွန်တော့်နာမည်က စောဇော်လင်းထွန်းပါ။ လက်ရှိ တိုရန်တို မှာ နေထိုင်နေပင်မယ့် ဇာတိကတော့ ဘားအံကပါ။ ဗမာ-ကရင် တစ်ယောက်ပါ။ သတ္တုထုတ်လုပ်ရေး ဂဟေဆော်သူ တစ်ဦးအနေနဲ့ ၁၅နှစ်ကျော်တိုင်ကြာအောင် လက်ရှိမှာလဲ အလုပ်လုပ်နေဆယ်ပါ။ ဘောလုံးနဲ့ ခြင်းလုံးခတ်တာကို ဝါသနာပါပါတယ်ဗျ။ ဒါ့အပြင် ခရီးထွက်ရတာနဲ့ မတူတဲ့ ယှဉ်ကျေးမှုကို လေ့လာရတာကို မိသားစု အပါအဝင် သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ သွားရတာကို သဘောကျတယ်ဗျ။ မြန်မာမှာဆိုရင် ဇွဲကပင်တောင်၊ ကျောက်ကလတ်နှင့် ကော်ကုန်းဂူ ကတော့ အကြိုက်ဆုံးနေရာတွေဖြစ်ပြီး ကနေဒါမှာတော့ Banff နှင့် Quebec မြိူ့ကို သဘောကျတယ်။ နေရာတိုင်းကို သွားလည်ပြီး အသစ်အဆန်းတွေကိ သင်ယူရတာ သဘောကျတာကြောင့် မြန်မာ့ယှဉ်ကျေးမှု တော်တော်များများကို သဘောကျပါတယ်။ အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲကိုတော့ အကြိုက်ဆုံးပဲ။ နှစ်ဟောင်းကိုနုတ်ဆက်-နှစ်သစ်ကိုကြိုဆို၊ လူအများစုပြီး ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲ လုပ်ကျတဲ့ သင်္ကြန်ကို မြန်မာ့ပြက္ခဒိန်တွေထဲ ပွဲတွေထဲမှာ အကြိုက်ဆုံးပဲ။ B.C.A.O မှာ E.C တစ်ယောက်အနေနဲ့ ပါဝင်ပြီး ယခု တာဝန်ထမ်းဆောင်နေတဲ့ လူတွေ နဲ့ အတူတူ ရှေ့ဆက်လက်တွဲ သွားရမှာကိုလဲ ဂုဏ်ယူမိတယ်။
Yuzana Wynn - Board of Director
Hello! My name is Yuzana Wynn and I am one of the Board of Directors for BCAO. I am currently a first-year Masters student at University of Toronto studying to become a physical therapist. I was born and raised in Toronto Canada, but have always been fascinated by Burmese culture. I started learning traditional Burmese dancing at the age of five and have been performing at various BCAO events since then. Dancing has been a way for me to learn more about my heritage and stay connected with my Burmese roots. It is this same feeling of inclusion and celebration that I hope to instill in others during this BCAO term. One day, I hope to visit Myanmar during Thingyan season as well as go hiking at Mount Popa. I look forward to helping newcomers integrate from Myanmar to Canada, sharing Burmese culture with others, and doing my part to build on our wonderful community at a time when it is most needed!
မယုဇနဝင်း - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါရှင့်။ ကျွန်မနာမည်ကတော့ ယုဇနဝင်းပါ။ B.C.A.O ရဲ့ စီစဉ်ညွှန့်ကြားရေးကဏ္ဠမှာ ပါဝင်နေသူ တစ်ဦးလဲဖြစ်ပါတယ်။ လောလောလတ်လတ်မှာတော့ ပထမနှစ်
ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာကုထုံး ဘွဲ့လွန်ကို တိုရန်တို သက္ကသိုလ်မှာတတ်နေပါတယ်ရှင့်။ တိုရန်တိုမှာ မွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့ပင်မယ့် မြန့်မာရိုးရာကိုတော့ အရမ်းစိတ်ဝင်စားပါတယ်။ အသက် ၅နှစ်မှာပဲ မင်းသမီးအကကို စတင်သူယူခဲ့ပြီး ထိုအချိန်မှစ၍ B.C.A.O ၏ ပွဲတိုင်းမှာ ဖျော်ဖြေခဲ့ပါတယ်။ မင်းသမီးအကက ကျွန်မကို မြန််မာ့ရိုးရာယှဉ်ကျေးမှုကို လေ့လာတဲ့နေရာမှာ အကူအညီပေးခဲ့တယ်လို့လဒ ယုံကြည်ထားပြီး ကိုယ့်ရဲ့ ယှဉ်ကျေးမှု အနှစ်သာရကိုလဲ နားလည်စေခဲ့လို့ပါ။ ကျွန်မ့ကိုယ်တိုင် ခံစားခဲ့ရဲ့ တစိတ်တနေရာမှာ ပါဝင်မှုပြီတိ ကို ယခုမှာလဲ B.C.A.O မှာ ပါဝင်စေချင်တယ်။ င်္သကြန်ကာလမှာ မြန်မာကို သွားလည်ချင်သလို ပုပ္ပားတောင်ကိုလဲ တတ်ဖူးချင်တယ်။ မြန်မာမှ ကနေဒါကို လာမယ့် လူအသစ်တွေကိုလဲ ကူညီဖေးမပေးရင်း မြန်မာ့ယှဉ်ကျေးမှုကို အတူတူလက်တွဲ ဖြန့်ဝေကာ လူမျိုးအတွက် လိူအပ်နေချိန်တွင် ကျွန်မတတ်နိုင်သလောက် ကူညီပေးဖို့လဲ ဆုံးဖြတ်ထားပါတယ်။
Hello! My name is Yuzana Wynn and I am one of the Board of Directors for BCAO. I am currently a first-year Masters student at University of Toronto studying to become a physical therapist. I was born and raised in Toronto Canada, but have always been fascinated by Burmese culture. I started learning traditional Burmese dancing at the age of five and have been performing at various BCAO events since then. Dancing has been a way for me to learn more about my heritage and stay connected with my Burmese roots. It is this same feeling of inclusion and celebration that I hope to instill in others during this BCAO term. One day, I hope to visit Myanmar during Thingyan season as well as go hiking at Mount Popa. I look forward to helping newcomers integrate from Myanmar to Canada, sharing Burmese culture with others, and doing my part to build on our wonderful community at a time when it is most needed!
မယုဇနဝင်း - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါရှင့်။ ကျွန်မနာမည်ကတော့ ယုဇနဝင်းပါ။ B.C.A.O ရဲ့ စီစဉ်ညွှန့်ကြားရေးကဏ္ဠမှာ ပါဝင်နေသူ တစ်ဦးလဲဖြစ်ပါတယ်။ လောလောလတ်လတ်မှာတော့ ပထမနှစ်
ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာကုထုံး ဘွဲ့လွန်ကို တိုရန်တို သက္ကသိုလ်မှာတတ်နေပါတယ်ရှင့်။ တိုရန်တိုမှာ မွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့ပင်မယ့် မြန့်မာရိုးရာကိုတော့ အရမ်းစိတ်ဝင်စားပါတယ်။ အသက် ၅နှစ်မှာပဲ မင်းသမီးအကကို စတင်သူယူခဲ့ပြီး ထိုအချိန်မှစ၍ B.C.A.O ၏ ပွဲတိုင်းမှာ ဖျော်ဖြေခဲ့ပါတယ်။ မင်းသမီးအကက ကျွန်မကို မြန််မာ့ရိုးရာယှဉ်ကျေးမှုကို လေ့လာတဲ့နေရာမှာ အကူအညီပေးခဲ့တယ်လို့လဒ ယုံကြည်ထားပြီး ကိုယ့်ရဲ့ ယှဉ်ကျေးမှု အနှစ်သာရကိုလဲ နားလည်စေခဲ့လို့ပါ။ ကျွန်မ့ကိုယ်တိုင် ခံစားခဲ့ရဲ့ တစိတ်တနေရာမှာ ပါဝင်မှုပြီတိ ကို ယခုမှာလဲ B.C.A.O မှာ ပါဝင်စေချင်တယ်။ င်္သကြန်ကာလမှာ မြန်မာကို သွားလည်ချင်သလို ပုပ္ပားတောင်ကိုလဲ တတ်ဖူးချင်တယ်။ မြန်မာမှ ကနေဒါကို လာမယ့် လူအသစ်တွေကိုလဲ ကူညီဖေးမပေးရင်း မြန်မာ့ယှဉ်ကျေးမှုကို အတူတူလက်တွဲ ဖြန့်ဝေကာ လူမျိုးအတွက် လိူအပ်နေချိန်တွင် ကျွန်မတတ်နိုင်သလောက် ကူညီပေးဖို့လဲ ဆုံးဖြတ်ထားပါတယ်။
Mimi Yee - Board of Director
Hi! ! My name is Mimi Yee. I am from Bamar and Rakhine ethnic background. I was born and raised in New Delhi, India along with my younger sister. I’m currently studying Cosmetics Techniques and Management at Seneca College. I enjoy listening to Bollywood music and my favourite cuisine is Indian. I also like playing board games or video games with my younger siblings. My favourite place in India is Vikas Puri, which is the neighbourhood I grew up in. I have so many amazing memories there with my childhood friends, playing games and causing mischief. My favourite place in Canada is wherever there is Burmese community. My favourite cultural thing from India is Bhangra Dance (Traditional Punjabi Dance) from Northern India. My favourite food is Chole Bhature. My favourite holiday is Holi because you get to throw water on people and smear a natural powder on people’s faces (different colours). Although I don’t have a lot of knowledge and any experience living in Myanmar, my only wish is for the people of Myanmar to live freely without any authoritarianism. I want to see Myanmar prosper at the international level. I want the world to know how wonderful and beautiful Myanmar is, filled with different traditions and ethnic backgrounds. I hope to be able to visit Myanmar when the situation is stable there.
မမီးမီးရီ - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်မ နာမြည်ကတော့ မီးမီးရီပါ။ ဗမာနဲ့ရခိုင် စပ်ပါ။ ညီမ အငယ် တယောက်နဲ့ နယူးဒေလီမြို့ အိန္ဒိယနိုင်ငံမှာ မွေးပြီး ကြီးလာတာပါရှင့်။ အခုလက်ရှိ Seneca မှာ မိတ်ကပ်နင့်စကင်းကယ် အထူးပြု ညာသာရပ်ကို သင်ယူနေပါတယ်။ ဘောလီးဝုဒ် သီချင်းတွေ နာထောင် ရတာ ကြိုက်ပါတယ်။ အကြိုက်ဆုံးအစားစား ကတော့ ကုလားအစားစာ ပါတယ်။ မောင်နှမတွေနဲ့ Board games တို့၊ ဗီဒီယိဂိမ်း တို့ ဆော့ရတာ ဝါသနာပါ ပါတယ်။ အိန္ဒိယမှာမွေးတာဆိုတော့ အကြိုက်ဆုံး နေရာကတော့ ကျွန်မ့ ကြီးပြင်လာခဲ့တဲ့ ရပ်ကွက် Vikas Puri ဖြစ်ပါတယ်။ အဲ့ဒီမှာ ငယ်သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ဆော့တာတွေ၊ သောင်းကျန်းတာတွေ အမှတ်တရအများကြီးရှိခဲ့ပါတယ်။ ကနေဒါမှာ အကြိုက်ဆုံး နေရာကတော့ မြန်မာ community ရှိတဲ့ နေရာပေါ့။ အိန္ဒိယက ရိုးရာယှဉ်ကျေးမှု အကြိုက်ဆုံး အရာကတော့ Bhangra လို့ခေါ်တဲ့ ပန်ချာပီ ရိုးရာအကပဲဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မ့ အကြိုက်ဆုံး အစားစားကတော့ Chole Bhature (ပူတီနဲ့ ပဲကို မဆလာ ချက်) လေးပါရှင့်။ အိန္ဒိယ ရိုးရာ အစဉ်အလာ Holi (ကုလား သင်္ကြန်) အကြိုက်ဆုံးပါ။ ရေပတ်ပြီး မျက်နှာမှာ ကာလာချယ်တာ ကို သဘောကျပါတယ်။ ကျွန်မ့ ဆန္ဒ တစ်ခုကတော့ မြန်မာပြည်သူပြည်သားအားလုံ စစ်အုပ်စု ရဲ့ အုပ်ချုပ်မှုကနေ လွတ်မြောက်စေချင်ပါတယ်။ တကမ္ဘာလုံးကို မြန်မာပြည်ကြီး ဘယ်လောက် လှပပြီး အံ့ဩဖွယ် ကောင်းလည်း ဆိုတာ သိစေချင်ပါတယ် ရိုးရာ၊ တိုင်းရင်းသားတွေ ကွာခြား တာတွေ တွေ့ရပါမယ်။ မြန်မပြည်ကြီး အေးချမ်းရင် သွားလည်ရမယ်လို့ မျော်လင့်ပါတယ်ရှင့်
Hi! ! My name is Mimi Yee. I am from Bamar and Rakhine ethnic background. I was born and raised in New Delhi, India along with my younger sister. I’m currently studying Cosmetics Techniques and Management at Seneca College. I enjoy listening to Bollywood music and my favourite cuisine is Indian. I also like playing board games or video games with my younger siblings. My favourite place in India is Vikas Puri, which is the neighbourhood I grew up in. I have so many amazing memories there with my childhood friends, playing games and causing mischief. My favourite place in Canada is wherever there is Burmese community. My favourite cultural thing from India is Bhangra Dance (Traditional Punjabi Dance) from Northern India. My favourite food is Chole Bhature. My favourite holiday is Holi because you get to throw water on people and smear a natural powder on people’s faces (different colours). Although I don’t have a lot of knowledge and any experience living in Myanmar, my only wish is for the people of Myanmar to live freely without any authoritarianism. I want to see Myanmar prosper at the international level. I want the world to know how wonderful and beautiful Myanmar is, filled with different traditions and ethnic backgrounds. I hope to be able to visit Myanmar when the situation is stable there.
မမီးမီးရီ - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်မ နာမြည်ကတော့ မီးမီးရီပါ။ ဗမာနဲ့ရခိုင် စပ်ပါ။ ညီမ အငယ် တယောက်နဲ့ နယူးဒေလီမြို့ အိန္ဒိယနိုင်ငံမှာ မွေးပြီး ကြီးလာတာပါရှင့်။ အခုလက်ရှိ Seneca မှာ မိတ်ကပ်နင့်စကင်းကယ် အထူးပြု ညာသာရပ်ကို သင်ယူနေပါတယ်။ ဘောလီးဝုဒ် သီချင်းတွေ နာထောင် ရတာ ကြိုက်ပါတယ်။ အကြိုက်ဆုံးအစားစား ကတော့ ကုလားအစားစာ ပါတယ်။ မောင်နှမတွေနဲ့ Board games တို့၊ ဗီဒီယိဂိမ်း တို့ ဆော့ရတာ ဝါသနာပါ ပါတယ်။ အိန္ဒိယမှာမွေးတာဆိုတော့ အကြိုက်ဆုံး နေရာကတော့ ကျွန်မ့ ကြီးပြင်လာခဲ့တဲ့ ရပ်ကွက် Vikas Puri ဖြစ်ပါတယ်။ အဲ့ဒီမှာ ငယ်သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ဆော့တာတွေ၊ သောင်းကျန်းတာတွေ အမှတ်တရအများကြီးရှိခဲ့ပါတယ်။ ကနေဒါမှာ အကြိုက်ဆုံး နေရာကတော့ မြန်မာ community ရှိတဲ့ နေရာပေါ့။ အိန္ဒိယက ရိုးရာယှဉ်ကျေးမှု အကြိုက်ဆုံး အရာကတော့ Bhangra လို့ခေါ်တဲ့ ပန်ချာပီ ရိုးရာအကပဲဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မ့ အကြိုက်ဆုံး အစားစားကတော့ Chole Bhature (ပူတီနဲ့ ပဲကို မဆလာ ချက်) လေးပါရှင့်။ အိန္ဒိယ ရိုးရာ အစဉ်အလာ Holi (ကုလား သင်္ကြန်) အကြိုက်ဆုံးပါ။ ရေပတ်ပြီး မျက်နှာမှာ ကာလာချယ်တာ ကို သဘောကျပါတယ်။ ကျွန်မ့ ဆန္ဒ တစ်ခုကတော့ မြန်မာပြည်သူပြည်သားအားလုံ စစ်အုပ်စု ရဲ့ အုပ်ချုပ်မှုကနေ လွတ်မြောက်စေချင်ပါတယ်။ တကမ္ဘာလုံးကို မြန်မာပြည်ကြီး ဘယ်လောက် လှပပြီး အံ့ဩဖွယ် ကောင်းလည်း ဆိုတာ သိစေချင်ပါတယ် ရိုးရာ၊ တိုင်းရင်းသားတွေ ကွာခြား တာတွေ တွေ့ရပါမယ်။ မြန်မပြည်ကြီး အေးချမ်းရင် သွားလည်ရမယ်လို့ မျော်လင့်ပါတယ်ရှင့်
Aye Thiri Htay - Board of Director
My name is Aye Thiri Htay and I am 28. I am a law clerk at the real estate department at Aird & Berlis LLP and live in Toronto, Ontario.
I came to Canada to study when I was 19 and have been volunteering in BCAO occasionally. I am so proud to be a member of BCAO and happy to serve the community during this term of 2021-2023.
I love traveling, exploring foods at different places and watching K-dramas. My favorite place in Myanmar is my hometown, Mawlamyine and Toronto is my favorite in Canada. I love all types of Burmese foods. My favorite cultural thing from Burma is wearing Thanaka (သနပ်ခါး). My favorite holiday in Myanmar is Thin Gyan, a water festival where my hometown has a longer holiday than the other states and celebrates the festival in crazy ways.
I am looking forward to assisting the newcomers and international students by creating a resourceful and reliable community to warmly welcome them.
I am hoping to see the beautiful and lively Myanmar without any dictators. Together we will win.
မအေးသီရိဌေး - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်မနာမည် ကတော့ အေးသီရိဌေး ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မသည် Aird & Berlis LLP ရဲ့ အိမ်ခြံမြေဠာနမှ ဥပဒေရေးရာ အရာရှိ ဖြစ်ပြီး Canada နိုင်ငံ Toronto မြို့တွင် နေထိုင်ပါတယ်။ အသက် ၁၉နှစ်အရွယ် တွင် Canada နိုင်ငံသို့ ပညာသင်ကြားရန် ရောက်ရှိ ခဲ့ပါတယ်။ BCAO မှာလည်း ရံဖန်ရန်ခါ စေတနာ့ ဝန်ထမ်းလုပ်ဖူးပါတယ်။ ကျွန်မသည် ၂၀၂၁-၂၀၂၃သက်တမ်းမှာ BCAO ရဲ့ အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်ရသည့် အတွက် အရမ်းဂုဏ်ယူရသလို၊ ကိုယ့်Myanmar community အတွက် တာဝန်ထမ်းဆောင်ရသည့် အတွက် ဝမ်းသာပျော်ရွှင်ရပါတယ်။
အားလပ်ချိန်တွေမှာ ခရီးသွားရတာ ကြိုက်နှစ်သက်ပါတယ်၊ မတူညီတဲ့ နေရာများတွင် အစားစာများကို ရှာဖွေ စူးစမ်းခြင်းနဲ့ k- dreamas ကြည့်ရှုခြင်းကို နှစ်ကြိုက်ပါသည်။ မြန်မာပြည်မှာ အကြိုက်ဆုံးနေရာက မွေးရပ်မြေ မော်လမြိုင်မြို့ ဖြစ်ပြီး၊ Canada နိုင်ငံမှာ တော့ Toronto မြို့ကို အကြိုက်က်ဆုံးဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာအစားစာအားလုံး ကို ကြိုက်နှစ်သက်ပြီး မြန်မာသနပ်ခါး လိမ်းခြယ်ခြင်းကိုလည်း နှစ်သက်ပါတယ်။ ကျွန်မ အကြိုက်ဆုံး အားလပ်ရက်ကတော့ သင်္ကြန်ပါဘဲ။ ကျွန်မမွေးရပ်မြေ သင်္ကြန်ပွဲတော် ပိတ်ရက်ဟာ တခြားမြို့ များထက် ပိုကြာပြီး၊ ပွဲတော် ကို ပျော်ရွှင်မြူးတူးစွာ ပါဝင်ဆင်နွှဲကြပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံမှ ရောက်ရှိလာသူများနဲ့ ပညာသင်ကြားရန် ရောက်ရှိလာမည့် ကျောင်းသား/သူ များကို နွေးထွေးစွာကြိုဆိုပြီး အကူညီပေးနိုင်ရန် မျှော်လင့်ပါသည်။
စစ်အာဏာရှင်တွေ မရှိဘဲ လှပပြီး၊ အသက်ဝင် တက်ကြွနေတဲ့ မြန်မာပြည် ကြီးကို အနာဂတ်တွင်မြင်တွေ့ရန် မျှော်လင့်ပါတယ်။ စည်းလုံးညီညာ အောင်ကြောင်းဖြာ။
My name is Aye Thiri Htay and I am 28. I am a law clerk at the real estate department at Aird & Berlis LLP and live in Toronto, Ontario.
I came to Canada to study when I was 19 and have been volunteering in BCAO occasionally. I am so proud to be a member of BCAO and happy to serve the community during this term of 2021-2023.
I love traveling, exploring foods at different places and watching K-dramas. My favorite place in Myanmar is my hometown, Mawlamyine and Toronto is my favorite in Canada. I love all types of Burmese foods. My favorite cultural thing from Burma is wearing Thanaka (သနပ်ခါး). My favorite holiday in Myanmar is Thin Gyan, a water festival where my hometown has a longer holiday than the other states and celebrates the festival in crazy ways.
I am looking forward to assisting the newcomers and international students by creating a resourceful and reliable community to warmly welcome them.
I am hoping to see the beautiful and lively Myanmar without any dictators. Together we will win.
မအေးသီရိဌေး - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်မနာမည် ကတော့ အေးသီရိဌေး ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မသည် Aird & Berlis LLP ရဲ့ အိမ်ခြံမြေဠာနမှ ဥပဒေရေးရာ အရာရှိ ဖြစ်ပြီး Canada နိုင်ငံ Toronto မြို့တွင် နေထိုင်ပါတယ်။ အသက် ၁၉နှစ်အရွယ် တွင် Canada နိုင်ငံသို့ ပညာသင်ကြားရန် ရောက်ရှိ ခဲ့ပါတယ်။ BCAO မှာလည်း ရံဖန်ရန်ခါ စေတနာ့ ဝန်ထမ်းလုပ်ဖူးပါတယ်။ ကျွန်မသည် ၂၀၂၁-၂၀၂၃သက်တမ်းမှာ BCAO ရဲ့ အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်ရသည့် အတွက် အရမ်းဂုဏ်ယူရသလို၊ ကိုယ့်Myanmar community အတွက် တာဝန်ထမ်းဆောင်ရသည့် အတွက် ဝမ်းသာပျော်ရွှင်ရပါတယ်။
အားလပ်ချိန်တွေမှာ ခရီးသွားရတာ ကြိုက်နှစ်သက်ပါတယ်၊ မတူညီတဲ့ နေရာများတွင် အစားစာများကို ရှာဖွေ စူးစမ်းခြင်းနဲ့ k- dreamas ကြည့်ရှုခြင်းကို နှစ်ကြိုက်ပါသည်။ မြန်မာပြည်မှာ အကြိုက်ဆုံးနေရာက မွေးရပ်မြေ မော်လမြိုင်မြို့ ဖြစ်ပြီး၊ Canada နိုင်ငံမှာ တော့ Toronto မြို့ကို အကြိုက်က်ဆုံးဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာအစားစာအားလုံး ကို ကြိုက်နှစ်သက်ပြီး မြန်မာသနပ်ခါး လိမ်းခြယ်ခြင်းကိုလည်း နှစ်သက်ပါတယ်။ ကျွန်မ အကြိုက်ဆုံး အားလပ်ရက်ကတော့ သင်္ကြန်ပါဘဲ။ ကျွန်မမွေးရပ်မြေ သင်္ကြန်ပွဲတော် ပိတ်ရက်ဟာ တခြားမြို့ များထက် ပိုကြာပြီး၊ ပွဲတော် ကို ပျော်ရွှင်မြူးတူးစွာ ပါဝင်ဆင်နွှဲကြပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံမှ ရောက်ရှိလာသူများနဲ့ ပညာသင်ကြားရန် ရောက်ရှိလာမည့် ကျောင်းသား/သူ များကို နွေးထွေးစွာကြိုဆိုပြီး အကူညီပေးနိုင်ရန် မျှော်လင့်ပါသည်။
စစ်အာဏာရှင်တွေ မရှိဘဲ လှပပြီး၊ အသက်ဝင် တက်ကြွနေတဲ့ မြန်မာပြည် ကြီးကို အနာဂတ်တွင်မြင်တွေ့ရန် မျှော်လင့်ပါတယ်။ စည်းလုံးညီညာ အောင်ကြောင်းဖြာ။
Nazia Akbar (Myat Kalayar Naing) - Board of Director
Hello! My name is Myat Kalyar Naing. I was born and raised in Pyin Oo Lwin, Myanmar. I am currently studying for a Bachelor of Commerce (Human Resources Management ) at Humber College, Toronto. I am very proud to be a member of BCAO and excited to serve our community.
I am a socially active person with a friendly nature who is blessed with many friends. I keep a keen view of the reality of life thus approaching people with a positive mind and attitude. Since a very young age, I have participated in many volunteering events and these experiences have helped me to empathize and understand people from different walks of life. I want to do as much as I can to make the world a little bit livable.
In my spare time, I enjoy baking, spending time with family and discussing with friends about what's happening around the world.
Given the current situation, our country is going through a very difficult time. However, I truly believe that problems are nothing but wake-up calls for growth and change, just like what Albert Einstein has said, “In the middle of difficulty lies opportunity”.
မမြတ်ကလျာနိုင် - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
အားလုံးပဲ မဂ်လာပါ။ ကျွန်မ နာမည်က မြတ်ကလျာနိုင် ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မက မေမြို့လို့ အသိများတဲ့ အေးချမ်းတဲ့ ပြင်ဦးလွင်မြို့မှာ ကြီးပြင်းခဲ့တဲ့သူဖြစ်ပါတယ်။ အခုအချိန်မှာတော့ Humber College မှာ လူ့အရင်းအမြစ် စီမံခန့်ခွဲရေး ဘာသာရပ်ကို သင်ယူနေပါတယ်။ BCAO အသင်းဝင်တစ်ယောက်အနေနဲ့ နိုင်ငံခြားမှာရောက်ရှိနေတဲ့ မြန်မာမိသားစု အသိုင်းအဝိုင်းရဲ့ အကျိုးကို တစ်ဖက်တစ်လမ်းကနေ ကူညီပေးခွင့်ရတဲ့အတွက် အရမ်းလဲဂုဏ်ယူပါတယ်။
ကျွန်မက မည်သူကိုမဆို လူသားချင်း စာနာသနားစိတ်နဲ့ တန်းတူဖော်ရွေဆက်ဆံတတ်သူတစ်ယောက်ပါ။ ကျွန်မကတော့ ကမ္ဘာကြီးကို နည်းနည်းလေး ပဲ ဖြစ်ဖြစ် ပိုပြီးနေချင်စရာလေးဖြစ်အောင် ကိုယ့်လက်လှမ်းမီသလောက် အားလုံးကို ကူညီပေးချင်သူပါ။
ကျွန်မက အားတဲ့အချိန်တွေဆို ကိတ်မုန့်ဖုတ်ရတာ၊ မိသားစုကို အချိန်ပေးရတာ၊ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း မှာ ဖြစ်နေတဲ့ အရာတွေ အကြောင်း ဆွေးနွေးရတာကို အရမ်းကြိုက်ပါတယ်။
အခုချိန်မှာ ကျွန်မတို့ မြန်မာနိုင်ငံကြီးဟာ အရမ်းခက်ခဲနဲ့ အချိန်ကို ဖြတ်သန်းနေရပေမဲ့ ကျွန်မကတော့ အဲ့ဒါကို အနာဂတ်အတွက် သင်ခန်းစာယူဖို့ နှိုးဆော်ပေးနေတဲ့ အချိန်လို့ပဲ ခံယူထားပါတယ်။Albert Einstein ပြောခဲ့သလိုပေါ့ “အခက်အခဲတိုင်းမှာ အခွင့်အရေးဆိုတာ ရှိနေပါတယ်”
Hello! My name is Myat Kalyar Naing. I was born and raised in Pyin Oo Lwin, Myanmar. I am currently studying for a Bachelor of Commerce (Human Resources Management ) at Humber College, Toronto. I am very proud to be a member of BCAO and excited to serve our community.
I am a socially active person with a friendly nature who is blessed with many friends. I keep a keen view of the reality of life thus approaching people with a positive mind and attitude. Since a very young age, I have participated in many volunteering events and these experiences have helped me to empathize and understand people from different walks of life. I want to do as much as I can to make the world a little bit livable.
In my spare time, I enjoy baking, spending time with family and discussing with friends about what's happening around the world.
Given the current situation, our country is going through a very difficult time. However, I truly believe that problems are nothing but wake-up calls for growth and change, just like what Albert Einstein has said, “In the middle of difficulty lies opportunity”.
မမြတ်ကလျာနိုင် - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
အားလုံးပဲ မဂ်လာပါ။ ကျွန်မ နာမည်က မြတ်ကလျာနိုင် ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်မက မေမြို့လို့ အသိများတဲ့ အေးချမ်းတဲ့ ပြင်ဦးလွင်မြို့မှာ ကြီးပြင်းခဲ့တဲ့သူဖြစ်ပါတယ်။ အခုအချိန်မှာတော့ Humber College မှာ လူ့အရင်းအမြစ် စီမံခန့်ခွဲရေး ဘာသာရပ်ကို သင်ယူနေပါတယ်။ BCAO အသင်းဝင်တစ်ယောက်အနေနဲ့ နိုင်ငံခြားမှာရောက်ရှိနေတဲ့ မြန်မာမိသားစု အသိုင်းအဝိုင်းရဲ့ အကျိုးကို တစ်ဖက်တစ်လမ်းကနေ ကူညီပေးခွင့်ရတဲ့အတွက် အရမ်းလဲဂုဏ်ယူပါတယ်။
ကျွန်မက မည်သူကိုမဆို လူသားချင်း စာနာသနားစိတ်နဲ့ တန်းတူဖော်ရွေဆက်ဆံတတ်သူတစ်ယောက်ပါ။ ကျွန်မကတော့ ကမ္ဘာကြီးကို နည်းနည်းလေး ပဲ ဖြစ်ဖြစ် ပိုပြီးနေချင်စရာလေးဖြစ်အောင် ကိုယ့်လက်လှမ်းမီသလောက် အားလုံးကို ကူညီပေးချင်သူပါ။
ကျွန်မက အားတဲ့အချိန်တွေဆို ကိတ်မုန့်ဖုတ်ရတာ၊ မိသားစုကို အချိန်ပေးရတာ၊ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း မှာ ဖြစ်နေတဲ့ အရာတွေ အကြောင်း ဆွေးနွေးရတာကို အရမ်းကြိုက်ပါတယ်။
အခုချိန်မှာ ကျွန်မတို့ မြန်မာနိုင်ငံကြီးဟာ အရမ်းခက်ခဲနဲ့ အချိန်ကို ဖြတ်သန်းနေရပေမဲ့ ကျွန်မကတော့ အဲ့ဒါကို အနာဂတ်အတွက် သင်ခန်းစာယူဖို့ နှိုးဆော်ပေးနေတဲ့ အချိန်လို့ပဲ ခံယူထားပါတယ်။Albert Einstein ပြောခဲ့သလိုပေါ့ “အခက်အခဲတိုင်းမှာ အခွင့်အရေးဆိုတာ ရှိနေပါတယ်”
Winston Chen - Board of Director
Hello there, my name is Winston Chan, and I am born and raised in Toronto Ontario. I am twenty one years old and am in my third year of my bachelor science of nursing degree at the university of Windsor. I am majorly Chinese, but I have some Shan blood through my grandfather on my mother’s side. My hobbies involve hanging out with friends, playing the guitar/ukulele, and watching.
Winston Chen - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
အားလုံးပဲ မဂ်လာပါ။ ကျွန်တော့်နာမည်က Winston Chan ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်ကတော့ ကနေဒါ toronto မြီု့မှာပဲမွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့တဲ့သူ ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့် အသက်ကတော့ ၂၁နှစ်ဖြစ်ပြီး တတိယနှစ် သူနာပြုဘာသာရပ်ကို university of windsor မှာ သင်ယူနေပါတယ်။
ကျွန်တော်ကတော့ တရုတ်မျိုးနွယ်ဝင်ဖြစ်ပြီး ရှမ်းမျိုးဆက်ကိုလည်း အဖိုးဆီမှ လက်ခံရရှိထားပါတယ်။ ကျွန်တော် အားလပ်ချိန်တွေမှာ ဆိုရင် သူငယ်ချင်းတွေနဲ့လျှောက်သွားရတာ၊ ဂီတာတီးရတာ၊ ရုပ်ရှင်ကြည့်တာတွေကို လုပ်ရတာ ကြိုက်ပါတယ်။
Hello there, my name is Winston Chan, and I am born and raised in Toronto Ontario. I am twenty one years old and am in my third year of my bachelor science of nursing degree at the university of Windsor. I am majorly Chinese, but I have some Shan blood through my grandfather on my mother’s side. My hobbies involve hanging out with friends, playing the guitar/ukulele, and watching.
Winston Chen - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
အားလုံးပဲ မဂ်လာပါ။ ကျွန်တော့်နာမည်က Winston Chan ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်ကတော့ ကနေဒါ toronto မြီု့မှာပဲမွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့တဲ့သူ ဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့် အသက်ကတော့ ၂၁နှစ်ဖြစ်ပြီး တတိယနှစ် သူနာပြုဘာသာရပ်ကို university of windsor မှာ သင်ယူနေပါတယ်။
ကျွန်တော်ကတော့ တရုတ်မျိုးနွယ်ဝင်ဖြစ်ပြီး ရှမ်းမျိုးဆက်ကိုလည်း အဖိုးဆီမှ လက်ခံရရှိထားပါတယ်။ ကျွန်တော် အားလပ်ချိန်တွေမှာ ဆိုရင် သူငယ်ချင်းတွေနဲ့လျှောက်သွားရတာ၊ ဂီတာတီးရတာ၊ ရုပ်ရှင်ကြည့်တာတွေကို လုပ်ရတာ ကြိုက်ပါတယ်။
Thant Lyin Htet - Board of Director
Hi, the name is Thant Lyin Htet. I was born and raised in Monywa, Sagaing Division in Burma. I am 24 years young and currently studying neuroscience in University of Toronto, Mississauga campus. Since I got into the UTM, I currently resides in Mississauga. I love baking, singing since I am the theater nerd, reading, writing, and playing some musical instruments. I am trained in Burmese traditional dance and the modern dance. Listening to Jazz music while lost in the train of thoughts on the bus or the train is my go-to relaxation. The cold breeze, came from the in-between space of mountains, of Kalaw, Burma and the smell of Korean barbeque in Christine, Toronto are my go-to places. TaPoeDwe month celebration is my favorite of all time. People being together to make the tradtitional sticky rice (hta-ma-nae) and the smell of those wavering in the early morning air are my favorite cultures of Burma. Out of all, I always devote my love of food in Mone-Lone_Yae_Paw (sticky rice balls filled with palm sugar) with the shredded coconut, the iconic festival food of ThinGyan (Water Festival/ Burmese New Year). I want to see more younger people from Burma to pursue what they really want instead of following parents' orders or income. I want to see Burma as the country that has the equality, acts upon ant sexuality, ethnicities, and social classes, as the country that perish the patriarchy or misogyny, and as the country that can give the safety of its own civilians.
ကိုသန့်လင်းထက် - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါဗျ။ နာမည်ကတော့ သန့်လင်းထက်ပေါ့ဗျာ။ မုံရွှာမှာပဲမွေးပြီး မုံရွှာမှာပဲ ကြီးပြင်းခဲ့တဲ့ လူတစ်ယောက်ဆိုလဲ မမှားဘူးပေါ့။ အသက် ၂၄နှစ် အရွှယ် ဦးနှောက်နှင့် အာရုံကြောဗေဒ ကို တိုရန်တို သက္ကသိုလ် မှာ တတ်ရောက်နေတဲ့ ကျောင်းသားတစ်ယောက်လဲဖြစ်တယ်။ လက်ရှိမှာတော့ Mississauga မှာပဲနေပါတယ်။ ကိတ်မုန့်ဖုတ်တာတို့၊ သီချင်းဆိုတာတို့၊ စာရေး စာဖတ် အပြင် ဂီတ တီးမှုတ်မှုကိုပါ ဝါသနာပါတယ်ဗျ။ မြန်မာ့ရိုးရာ အကအပြင် ခေတ်သစ် အက ပညာ ကိုလဲ သင်ယူထားသူဖြစ်ပါတယ်။ Jazz သီချင်း အေးအေးလေးတွေ နားထောင်ရင်း ကား (သို့) ရထားပေါ်မှာ ကိုယ့်အတွေးလေးနဲ့ ကိုယ်လိုက်လာရတာကို နှစ်သက်သူတစ်ဦးဆို မမှားပါ။ တောင်ကြားတွေထဲက ဖြတ်သန်းလာတဲ့ လေအေးရှိတဲ့ ကလော နှင့် ကိုရီးယား အကင်အနံတွေ လမ်းပေါ်မှာ သင်းပြန့်နေတဲ့ Christine ရပ်ကွက် ကတော့ အကြိုက်ဆုံးနေရာတွေပေါ့ဗျာ။ တပိုတွဲလ ကိုတော့ တော်တော်ချစ်မြတ်နိုးပါတယ်။ ဘာလို့တုန်းဆိုတော့ လူတွေ တစုတစည်းထဲ ထ္မမင်းနှဲ ထိုးပွဲ လုပ်တာတွေနဲ့ မနက်ခင်းလေရဲ့ အတူပါလာတဲ့ ထ္မမင်းနှဲ ရဲ့ အနှံလေးတွေကြောင့်ပေါ့ဗျာ။ အကုန်လုံးထဲမှာတော့ မုန်လုံးရေပေါ် (သင်္ကြန်စာ) ကို အကြိုက်ဆုံးပဲ။ လူင်ယ်တွေက မိဘတွေ တတ်ခိုင်းတဲ့ ဘာသာရပ်တွေ (သို့) ဝင်ငွေများတဲ့ ဘာသာရပ် တွေကိုပဲ ရွှေးချယ် မတတ်တော့ပဲ ကိုယ်တကယ် ဝါသနာ ပါတဲ့ ဘာသာရပ်တွေကို ကိုယ့် ဆုံးဖြတ်ချက်အတိုင်း တတ်လာတာကို မြင်ချင် သလို မြန်မာနိုင်ငံဟာ နောက်ပိုင်း လူမျိုးရေးခွဲခြားမှု၊ လူတန်းစားခွဲခြားမရှိတော့တဲ့ နိုင်ငံတစ်ခု၊ အကျင့်ဆိုးအုပ်ချုပ်မှုနှင့် ရှေးရိုးဆွဲ အမျိုးသားရေးရာ တေံ ပပျောက်သွားနဲ့ နိုင်ငံ တစ်ခု (သို့) ကိုယ့်နိုင်ငံသားကို လုံခြုံမှု ပေးနိင်တဲ့ နိုင်ငံ တစ်ခု ကဲ့သို့ အနာဂတ်မှာ မြင်ဖူးချင်တာပေါ့ အမှန်ပါ။
Hi, the name is Thant Lyin Htet. I was born and raised in Monywa, Sagaing Division in Burma. I am 24 years young and currently studying neuroscience in University of Toronto, Mississauga campus. Since I got into the UTM, I currently resides in Mississauga. I love baking, singing since I am the theater nerd, reading, writing, and playing some musical instruments. I am trained in Burmese traditional dance and the modern dance. Listening to Jazz music while lost in the train of thoughts on the bus or the train is my go-to relaxation. The cold breeze, came from the in-between space of mountains, of Kalaw, Burma and the smell of Korean barbeque in Christine, Toronto are my go-to places. TaPoeDwe month celebration is my favorite of all time. People being together to make the tradtitional sticky rice (hta-ma-nae) and the smell of those wavering in the early morning air are my favorite cultures of Burma. Out of all, I always devote my love of food in Mone-Lone_Yae_Paw (sticky rice balls filled with palm sugar) with the shredded coconut, the iconic festival food of ThinGyan (Water Festival/ Burmese New Year). I want to see more younger people from Burma to pursue what they really want instead of following parents' orders or income. I want to see Burma as the country that has the equality, acts upon ant sexuality, ethnicities, and social classes, as the country that perish the patriarchy or misogyny, and as the country that can give the safety of its own civilians.
ကိုသန့်လင်းထက် - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါဗျ။ နာမည်ကတော့ သန့်လင်းထက်ပေါ့ဗျာ။ မုံရွှာမှာပဲမွေးပြီး မုံရွှာမှာပဲ ကြီးပြင်းခဲ့တဲ့ လူတစ်ယောက်ဆိုလဲ မမှားဘူးပေါ့။ အသက် ၂၄နှစ် အရွှယ် ဦးနှောက်နှင့် အာရုံကြောဗေဒ ကို တိုရန်တို သက္ကသိုလ် မှာ တတ်ရောက်နေတဲ့ ကျောင်းသားတစ်ယောက်လဲဖြစ်တယ်။ လက်ရှိမှာတော့ Mississauga မှာပဲနေပါတယ်။ ကိတ်မုန့်ဖုတ်တာတို့၊ သီချင်းဆိုတာတို့၊ စာရေး စာဖတ် အပြင် ဂီတ တီးမှုတ်မှုကိုပါ ဝါသနာပါတယ်ဗျ။ မြန်မာ့ရိုးရာ အကအပြင် ခေတ်သစ် အက ပညာ ကိုလဲ သင်ယူထားသူဖြစ်ပါတယ်။ Jazz သီချင်း အေးအေးလေးတွေ နားထောင်ရင်း ကား (သို့) ရထားပေါ်မှာ ကိုယ့်အတွေးလေးနဲ့ ကိုယ်လိုက်လာရတာကို နှစ်သက်သူတစ်ဦးဆို မမှားပါ။ တောင်ကြားတွေထဲက ဖြတ်သန်းလာတဲ့ လေအေးရှိတဲ့ ကလော နှင့် ကိုရီးယား အကင်အနံတွေ လမ်းပေါ်မှာ သင်းပြန့်နေတဲ့ Christine ရပ်ကွက် ကတော့ အကြိုက်ဆုံးနေရာတွေပေါ့ဗျာ။ တပိုတွဲလ ကိုတော့ တော်တော်ချစ်မြတ်နိုးပါတယ်။ ဘာလို့တုန်းဆိုတော့ လူတွေ တစုတစည်းထဲ ထ္မမင်းနှဲ ထိုးပွဲ လုပ်တာတွေနဲ့ မနက်ခင်းလေရဲ့ အတူပါလာတဲ့ ထ္မမင်းနှဲ ရဲ့ အနှံလေးတွေကြောင့်ပေါ့ဗျာ။ အကုန်လုံးထဲမှာတော့ မုန်လုံးရေပေါ် (သင်္ကြန်စာ) ကို အကြိုက်ဆုံးပဲ။ လူင်ယ်တွေက မိဘတွေ တတ်ခိုင်းတဲ့ ဘာသာရပ်တွေ (သို့) ဝင်ငွေများတဲ့ ဘာသာရပ် တွေကိုပဲ ရွှေးချယ် မတတ်တော့ပဲ ကိုယ်တကယ် ဝါသနာ ပါတဲ့ ဘာသာရပ်တွေကို ကိုယ့် ဆုံးဖြတ်ချက်အတိုင်း တတ်လာတာကို မြင်ချင် သလို မြန်မာနိုင်ငံဟာ နောက်ပိုင်း လူမျိုးရေးခွဲခြားမှု၊ လူတန်းစားခွဲခြားမရှိတော့တဲ့ နိုင်ငံတစ်ခု၊ အကျင့်ဆိုးအုပ်ချုပ်မှုနှင့် ရှေးရိုးဆွဲ အမျိုးသားရေးရာ တေံ ပပျောက်သွားနဲ့ နိုင်ငံ တစ်ခု (သို့) ကိုယ့်နိုင်ငံသားကို လုံခြုံမှု ပေးနိင်တဲ့ နိုင်ငံ တစ်ခု ကဲ့သို့ အနာဂတ်မှာ မြင်ဖူးချင်တာပေါ့ အမှန်ပါ။
Thida Tint San - Board of Director
My name is Thida Tint San. I was born in Shan State, and I grew up in Yangon, Myanmar. I came to Canada as an international student, and graduated from Seneca with Tourism Services Management. I am taking a second
diploma of Business Administration and Financial Planning at Seneca and I am in my 5th semester.
Currently, I am working as a dental assistant in Markham, Toronto and I am very pleased to work in the dental industry. I have been working as a volunteer in the BCAO and I am very excited and happy to be a part of this team.
I love watching horror movies, listening to music, spending time with my family and learning different languages. My favourite places in Myanmar are Yangon, Inle, Sagaing and Bagan. My favourite place in Canada is Toronto, one of the most multicultural cities in the world. My favourite cultural thing from Myanmar is wearing Burmese dresses, Burmese foods, and the Thingyan festival which is the biggest and most enjoyable festival in Myanmar.
I am excited to see the people of my country have a peaceful life as well as a democratic society, ethnic minority rights and unity in Myanmar in the near future.
မသီတာတင့်ဆန်း - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်မနာမည် ကတော့ သီတာတင့်ဆန်းပါ။ ကျွန်မရဲ့ မွေးဖွားရာ ဇာတိကတော့ ရှမ်းပြည်ဖြစ်ပြီး၊ ရန်ကုန်တွင် ကြီးပြင်းခဲ့ပါတယ်။ Canada နိုင်ငံကို International Student အဖြစ် လာရောက်ရှိခဲ့ပြီး Tourism Services Management Diploma ကို Seneca မှရရှိခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီနောက် Seneca တွင် Second Diploma-Business Administration-Financial Planning course ကို သင်ကြား တက်ရောက်နေပါတယ်။
ယခုလက်ရှိမှာတော့သွားဆရာဝန်လက်ထောက်အဖြစ် Markham မြို့တွင်လုပ်ကိုင်နေပါသည်။ BCAO အဖွဲ့ကြီးတွင် volunteer အဖြစ်တာဝန်ထမ်းဆောင်နေပြီး၊ ဒီအသင်းကြီးမှာ ပါဝင်ခွင့်ရလို့ အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှား၊ ဝမ်းသာမိပါတယ်။
ကျွန်မရဲ့ အားလပ်ချိန်တွေမှာ သရဲဇာတ်ကားတွေကြည့်တာ၊ သီချင်းနားထောင်တာ၊ မိသားစုနဲ့ အချိန်ဖြုန်းတာ၊ အမျိုးမျိုးသော ဘာသာစကားတွေကို သင်ကြားရတာ နှစ်ကြိုက်သဘောကျပါတယ်။ မြန်မာပြည်တွင် ကျွန်မ အကြိုက်ဆုံး မြို့တွေကတော့ ရန်ကုန်၊ အင်းလေး၊ စစ်ကိုင်း၊ ပုဂံ မြို့တွေဖြစ်ပါတယ်။ Canada နိုင်ငံမှာတော့ တိုရန်တို မြို့ကိုအကြိုက်ဆုံးဖြစ်ပြီး ဒီမြို့ဟာဆိုရင်ဖြင့် ကမ္ဘာပေါ်မှာရှိတဲ့ လူမျိုးပေါင်းဆုံ နေထိုင်တဲ့ မြို့များထဲမှ တစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။ အကြိုက်ဆုံး မြန်မာ့ ယဉ်ကျေးမှုကတော့ မြန်မာ့ရိုးရာ ဝတ်စုံဝတ်စားဆင်ရင်ခြင်းဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာ့ ရိုးရာပွဲတော်များအနက် သင်္ကြန်ပွဲတော်ကို အနှစ်သက်ဆုံးဖြစ်ပြီး အကြီးမားဆုံးနှင့် အပျော်ရွှင်ဆုံးသော ပွဲတော်ဖြစ်ပါတယ်။
ကျွန်မရဲ့ မျှော်မှန်းချက်ကတော့ မဝေးတော့တဲ့ အနာဂတ်တွင် မြန်မာပြည်သူပြည်သားတွေရဲ့ ငြိမ်းချမ်းတဲ့ ဘဝ၊ ဒီမိုကရေစီ လူ့အဖွဲ့ အစည်း၊ တိုင်းရင်းသားလူနည်းစုတွေရဲ့ တန်းတူညီအခွင့်ရေး၊ စည်းလုံးညီညွတ်မှု ကို တွေ့မြင်နိုင်ရန်ဖြစ်ပါတယ်။
My name is Thida Tint San. I was born in Shan State, and I grew up in Yangon, Myanmar. I came to Canada as an international student, and graduated from Seneca with Tourism Services Management. I am taking a second
diploma of Business Administration and Financial Planning at Seneca and I am in my 5th semester.
Currently, I am working as a dental assistant in Markham, Toronto and I am very pleased to work in the dental industry. I have been working as a volunteer in the BCAO and I am very excited and happy to be a part of this team.
I love watching horror movies, listening to music, spending time with my family and learning different languages. My favourite places in Myanmar are Yangon, Inle, Sagaing and Bagan. My favourite place in Canada is Toronto, one of the most multicultural cities in the world. My favourite cultural thing from Myanmar is wearing Burmese dresses, Burmese foods, and the Thingyan festival which is the biggest and most enjoyable festival in Myanmar.
I am excited to see the people of my country have a peaceful life as well as a democratic society, ethnic minority rights and unity in Myanmar in the near future.
မသီတာတင့်ဆန်း - စီစဉ်ညွှန်ကြားမှုအဖွဲ့ဝင်
မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်မနာမည် ကတော့ သီတာတင့်ဆန်းပါ။ ကျွန်မရဲ့ မွေးဖွားရာ ဇာတိကတော့ ရှမ်းပြည်ဖြစ်ပြီး၊ ရန်ကုန်တွင် ကြီးပြင်းခဲ့ပါတယ်။ Canada နိုင်ငံကို International Student အဖြစ် လာရောက်ရှိခဲ့ပြီး Tourism Services Management Diploma ကို Seneca မှရရှိခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီနောက် Seneca တွင် Second Diploma-Business Administration-Financial Planning course ကို သင်ကြား တက်ရောက်နေပါတယ်။
ယခုလက်ရှိမှာတော့သွားဆရာဝန်လက်ထောက်အဖြစ် Markham မြို့တွင်လုပ်ကိုင်နေပါသည်။ BCAO အဖွဲ့ကြီးတွင် volunteer အဖြစ်တာဝန်ထမ်းဆောင်နေပြီး၊ ဒီအသင်းကြီးမှာ ပါဝင်ခွင့်ရလို့ အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှား၊ ဝမ်းသာမိပါတယ်။
ကျွန်မရဲ့ အားလပ်ချိန်တွေမှာ သရဲဇာတ်ကားတွေကြည့်တာ၊ သီချင်းနားထောင်တာ၊ မိသားစုနဲ့ အချိန်ဖြုန်းတာ၊ အမျိုးမျိုးသော ဘာသာစကားတွေကို သင်ကြားရတာ နှစ်ကြိုက်သဘောကျပါတယ်။ မြန်မာပြည်တွင် ကျွန်မ အကြိုက်ဆုံး မြို့တွေကတော့ ရန်ကုန်၊ အင်းလေး၊ စစ်ကိုင်း၊ ပုဂံ မြို့တွေဖြစ်ပါတယ်။ Canada နိုင်ငံမှာတော့ တိုရန်တို မြို့ကိုအကြိုက်ဆုံးဖြစ်ပြီး ဒီမြို့ဟာဆိုရင်ဖြင့် ကမ္ဘာပေါ်မှာရှိတဲ့ လူမျိုးပေါင်းဆုံ နေထိုင်တဲ့ မြို့များထဲမှ တစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။ အကြိုက်ဆုံး မြန်မာ့ ယဉ်ကျေးမှုကတော့ မြန်မာ့ရိုးရာ ဝတ်စုံဝတ်စားဆင်ရင်ခြင်းဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာ့ ရိုးရာပွဲတော်များအနက် သင်္ကြန်ပွဲတော်ကို အနှစ်သက်ဆုံးဖြစ်ပြီး အကြီးမားဆုံးနှင့် အပျော်ရွှင်ဆုံးသော ပွဲတော်ဖြစ်ပါတယ်။
ကျွန်မရဲ့ မျှော်မှန်းချက်ကတော့ မဝေးတော့တဲ့ အနာဂတ်တွင် မြန်မာပြည်သူပြည်သားတွေရဲ့ ငြိမ်းချမ်းတဲ့ ဘဝ၊ ဒီမိုကရေစီ လူ့အဖွဲ့ အစည်း၊ တိုင်းရင်းသားလူနည်းစုတွေရဲ့ တန်းတူညီအခွင့်ရေး၊ စည်းလုံးညီညွတ်မှု ကို တွေ့မြင်နိုင်ရန်ဖြစ်ပါတယ်။
Timothy Zaw Zaw - Board of Director
- coming soon
- coming soon
Dr. Hla Wynn - Board of Advisor
- coming soon
- coming soon
U Donald Ming - Board of Advisor
Hi,
My name is Donald Ming from Kyaing Tong Burma, migrated to Canada since 1976 and resided in Toronto. I was the first Canadian from Burma elected to the president of a Toronto based local union of the Steelworkers of America serving the majority of workers with Asian ethnic background. I was elected to the co- chair of the Ethnic Liaison Committee for the New Democratic Party of Canada in 1987 at the same year I served as a member of the Human Rights Committee at the Labour Council of Metro Toronto and York region. I am one of the earliest member of BCAO ( Burmese Chinese Association of Ontario)and BCAO (Burma Canadian Association of Ontario ) serving our Burmese community for all my life.
ဦးဒေါ်နယ်မင်း - အကြံပေးအဖွဲ့ဝင်
Hi,
My name is Donald Ming from Kyaing Tong Burma, migrated to Canada since 1976 and resided in Toronto. I was the first Canadian from Burma elected to the president of a Toronto based local union of the Steelworkers of America serving the majority of workers with Asian ethnic background. I was elected to the co- chair of the Ethnic Liaison Committee for the New Democratic Party of Canada in 1987 at the same year I served as a member of the Human Rights Committee at the Labour Council of Metro Toronto and York region. I am one of the earliest member of BCAO ( Burmese Chinese Association of Ontario)and BCAO (Burma Canadian Association of Ontario ) serving our Burmese community for all my life.
ဦးဒေါ်နယ်မင်း - အကြံပေးအဖွဲ့ဝင်
U Ko Ko Kyi - Board of Director
I am a retired Principal Engineer, having worked for more than 40 years in academia, oil and gas and energy industries in several countries. I was a past President of the Burma Canadian Association of Ontario (BCAO) in the early 2000’s. I am currently the President of the Burma Buddhist Association of Ontario (BBAO) in Toronto since January 2018.
I am a retired Principal Engineer, having worked for more than 40 years in academia, oil and gas and energy industries in several countries. I was a past President of the Burma Canadian Association of Ontario (BCAO) in the early 2000’s. I am currently the President of the Burma Buddhist Association of Ontario (BBAO) in Toronto since January 2018.
Dr. Toe Toe Lwin - Board of Advisor
Hello everyone!
I am Dr. Toe Toe Lwin, an Orthopedic Surgeon in Jamaica and used to travel regularly between Jamaica and Canada before Covid Era. I'd like to play badminton and I love to sing as well. My favorite places in Burma are Inlay and Pagan, and Niagara in Canada.
I like and enjoy ethnic dances from Burma and my favorite food is Pone Yay Gyi. Thingyan Holiday is the one I mostly miss from home as I love songs and cultural dances and also Myanmar's New Year celebration immediately comes after the festival.
I have major interest in unity of people from Myanmar in Ontario and having ethnic cultural events.
I hope and wish that the world is watching us and helping us in development of Federal Democracy in Myanmar.
Let's unite, agree to disagree, and work together for future of our children. "Their future is in our hand and our future is in their hand".
May you all have a happy, healthy and prosperous New Year 2022!
Dr. တိုးတိုးဝင်း - အကြံပေးအဖွဲ့ဝင်
လေးစားရပါသော မိတ်ဆွေ ညီအကို မောင်နှမများ ခင်ဗျား
ကျွန်တော် တိုးတိုးလွင်ပါ ခင်ဗျာ~
၁၉၈၈ က ဆေးတက္ကသိုလ် ၂ မှ ဆေးပညာဘွဲ့ ရရှိခဲ့ပြီး ဖောင်ကြီးမြို့လေးမှာ ကိုယ်ပိုင်ဆေးခန်း ဖွင့်နေစဥ် ဂျမေကာနိုင်ငံသို့ ၁၉၉၂ ခုနှစ်မှာ ပြောင်းရွှေ့လုပ်ကိုင်ခဲ့ပါတယ်။ ၂၀၀၈ ခု မှာ မိသားစုနဲ့ အတူ သား ၂ ယောက်၏ ဆန္ဒအရ Mississauga မြို့ကို ပြောင်းရွှေ့လာခဲ့ပါတယ်။ ၂၀၁၃ မှာ ဘီစီအေအို အသင်းကြီးရဲ့ ဥက္ကဌ အဖြစ် ဆောင်ရွက်နေစဥ် ဂျမေကာဆေးရုံ တခုရဲ့ ကမ်းလှမ်းမှုကြောင့် ၂၀၁၄ ခု နှစ်လယ် ပိုင်းမှာ ဂျမေကာနိုင်ငံကို ပြန်လည် ရောက်ရှိလာပြီး အရိုးခွဲစိပ် အထူးကု ဆရာဝန်အဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်နေပြီး ဂျမေကာနိုင်ငံ ဆေးတက္ကသိုလ် အရိုးခွဲစိပ် ဌာန ကထိက အဖြစ်လည်း ၂၀၁၆ ခုနှစ်မှစ တာဝန်ပေးအပ်ခံရပါတယ်။ ကိုဗစ်မတိုင်မီ အထိ ဂျမေကာနှင့် ကနေဒါ အပြန်အလှန် သွားနိုင်ခဲ့ပါတယ်။
ငယ်စဥ်ကတော့ ကြက်တောင်ရိုက်ခြင်းကို အထူး ဝါသနာ ပါခဲ့ပြီး နှစ်သက္ကရာဇ် ၂၀၀၀ အလွန်မှာတော့ ကာရာအိုကေများ ခေတ်စားလာရာမှနေ သီချင်းစမ်းဆိုခဲ့ပြီး ကနေဒါ အရောက်မှာ အဆိုတော် မဟုတ် အဆိုပျော် တပိုင်း ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ အင်းလေး၊ ပုဂံ၊ နိုင်ရာဂရာ ရေတံခွန်တွေကတော့ ကိုယ့်စိတ်ကြိုက်တွေ့ခဲ့ရတဲ့ နေရာလေးတွေပါ ခင်ဗျာ။
တိုင်းရင်းသား ညီအကို မောင်နှမများ ရဲ့ ရိုးရာ အကလေး တွေကို နှစ်သက်လွန်းလို့ ၂၀၁၃ ဇွန်လ ၈ ရက်နေ့က တိုရန်တိုမြို့ မှာ ပြုလုပ်ခဲ့တဲ့ All Burma Ethnic Cultural Event (ABECE) အလွန်နှစ်သက် ယခုထိတိုင် မမေ့နိုင်ခဲ့ ပါ။ စည်းလုံးညီညွတ်စွာ ကူညီဆောင်ရွက်ခဲ့တဲ့ တိုင်းရင်းသား ညီအကို မောင်နှမများ ကိုလည်း ဖော်မပြနိုင်အောင်ကျေးဇူးတင်လျက်ပါ။ မြန်မာပြည်က အစားအသောက် လက်ဆောင်ပေးမယ် ဆိုရင်တော့ ပုန်းရည်ကြီး လို့ ပြောရပါမယ်။ သက်ြန် အချိန် မှာတော့ မြန်မာပြည်ကို အပြန်ချင်ဆုံး ပါပဲ။ သီချင်းတွေ ဆို၊ အကတွေ ကြည့်၊ သက်ြန် အပြီး နှစ်ဆန်းနေ့မှာ ဘုရားဖူး ကျောင်းတက် လူကြီးတွေ ကန်တော့တဲ့ ဓလေ့လေးကတော့ အလွန် အဖိုးတန်လှပါတယ်။
အွန်တေးရီးယိုး ပြည်နယ်မှာ မှီတင်းနေထိုင်ကြသော မြန်မာပြည်နဲ့ ဆက်စပ်နေတဲ့ မြန်မာအပါအဝင်တိုင်းရင်းသား ညီအကိုမောင်နှမများ မိသားစုများ အားလုံးစည်းလုံးညီညွတ် အတူတကွ ဆောင်ရွက်ရေးဟာ အဓိက အိပ်မက်လေးပါ။ ဖြစ်နိုင်ရင် ဒုတိယ အကြိမ်မြောက် တိုင်းရင်းသား ပွဲတော် (ABECE) ကို ကိုဗစ် အလွန် ဒီအမှုဆောင် အဖွဲ့သက်တမ်း အတွင်းမှာ တိုင်းရင်းသား ညီအကိုမောင်နှမများရဲ့ ဦးဆောင်မှု နဲ့ ပြုလုပ်သွားနိုင်မယ်ဆိုရင် အထူးကောင်းမှာပါ။
ကမ္ဘာက မြန်မာပြည်သူသား တွေရဲ့ လိုအပ်ချက်တွေကို ကြည့် အမြန်နားလည်လာပြီး ဖယ်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီ ထွန်းကားဖို့ ရှုဒေါင့် အမျိုမျိုးကနေ ကူညီလာနိုင်ပါစေလို့ မျှော်လင့် ဆုတောင်းလိုက်ရပါတယ်။
ကျွန်တော်တို့တတွေ စည်းလုံးမှုနဲ့ တဦးချင်း မတူညီတာတွေ လေးစား၊ စားပွဲဝိုင်းပေါ် ထိုင်ဆွေးနွေး၊ လက်တွဲ အတူလုပ်ကြရင်း ကလေးတွေရဲ့ စိတ်ချရတဲ့ အနာဂတ် ကို ဖန်တည်းပေးခဲ့ကြရအောင်ပါ။
"ကလေးတွေရဲ့ အနာဂတ် ဟာ ကိုယ်တို့ လက်ထဲမှာရှိသလို ကိုယ်တို့ရဲ့ အနာဂတ်ကလည်း ကြီးပြင်းလာကြမဲ့ ဒီ ကလေးတွေရဲ့ လက်ထဲမှာပါ"
နောက်ဆုံးအနေနဲ့ ကျွန်တော့်ကို ရွေးပေးခဲ့တဲ့ အမှုဆောင် အဖွဲ့ကို အထူးကျေးဇူးတင်သလို အလွန်အရည်ချင်းပြည့် စိတ်ဓာတ်အပြည့်ဝ ရှိတဲ့ ဒီ အမှုဆောင် အဖွဲ့ကို တင်မြှောက်ပေးခဲ့တဲ့ သူများအားလုံး ကို ကျေးဇူးတင်လေးစားပါတယ်လို့ ပြောလိုပါတယ်။
ဒုက္ခသောကတွေ ဝေခဲ့ရတဲ့ ၂၀၂၁ ချုပ်ငြိမ်းပြီးနောက် ကျန်းမာချမ်းသာ တိုးတက်ကြီးပွား တဲ့ ပျော်ရွှင်စေမဲ့ နှစ်သစ် ၂၀၂၂ ကိုကြိုဆိုကြပါစို့
Hello everyone!
I am Dr. Toe Toe Lwin, an Orthopedic Surgeon in Jamaica and used to travel regularly between Jamaica and Canada before Covid Era. I'd like to play badminton and I love to sing as well. My favorite places in Burma are Inlay and Pagan, and Niagara in Canada.
I like and enjoy ethnic dances from Burma and my favorite food is Pone Yay Gyi. Thingyan Holiday is the one I mostly miss from home as I love songs and cultural dances and also Myanmar's New Year celebration immediately comes after the festival.
I have major interest in unity of people from Myanmar in Ontario and having ethnic cultural events.
I hope and wish that the world is watching us and helping us in development of Federal Democracy in Myanmar.
Let's unite, agree to disagree, and work together for future of our children. "Their future is in our hand and our future is in their hand".
May you all have a happy, healthy and prosperous New Year 2022!
Dr. တိုးတိုးဝင်း - အကြံပေးအဖွဲ့ဝင်
လေးစားရပါသော မိတ်ဆွေ ညီအကို မောင်နှမများ ခင်ဗျား
ကျွန်တော် တိုးတိုးလွင်ပါ ခင်ဗျာ~
၁၉၈၈ က ဆေးတက္ကသိုလ် ၂ မှ ဆေးပညာဘွဲ့ ရရှိခဲ့ပြီး ဖောင်ကြီးမြို့လေးမှာ ကိုယ်ပိုင်ဆေးခန်း ဖွင့်နေစဥ် ဂျမေကာနိုင်ငံသို့ ၁၉၉၂ ခုနှစ်မှာ ပြောင်းရွှေ့လုပ်ကိုင်ခဲ့ပါတယ်။ ၂၀၀၈ ခု မှာ မိသားစုနဲ့ အတူ သား ၂ ယောက်၏ ဆန္ဒအရ Mississauga မြို့ကို ပြောင်းရွှေ့လာခဲ့ပါတယ်။ ၂၀၁၃ မှာ ဘီစီအေအို အသင်းကြီးရဲ့ ဥက္ကဌ အဖြစ် ဆောင်ရွက်နေစဥ် ဂျမေကာဆေးရုံ တခုရဲ့ ကမ်းလှမ်းမှုကြောင့် ၂၀၁၄ ခု နှစ်လယ် ပိုင်းမှာ ဂျမေကာနိုင်ငံကို ပြန်လည် ရောက်ရှိလာပြီး အရိုးခွဲစိပ် အထူးကု ဆရာဝန်အဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်နေပြီး ဂျမေကာနိုင်ငံ ဆေးတက္ကသိုလ် အရိုးခွဲစိပ် ဌာန ကထိက အဖြစ်လည်း ၂၀၁၆ ခုနှစ်မှစ တာဝန်ပေးအပ်ခံရပါတယ်။ ကိုဗစ်မတိုင်မီ အထိ ဂျမေကာနှင့် ကနေဒါ အပြန်အလှန် သွားနိုင်ခဲ့ပါတယ်။
ငယ်စဥ်ကတော့ ကြက်တောင်ရိုက်ခြင်းကို အထူး ဝါသနာ ပါခဲ့ပြီး နှစ်သက္ကရာဇ် ၂၀၀၀ အလွန်မှာတော့ ကာရာအိုကေများ ခေတ်စားလာရာမှနေ သီချင်းစမ်းဆိုခဲ့ပြီး ကနေဒါ အရောက်မှာ အဆိုတော် မဟုတ် အဆိုပျော် တပိုင်း ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ အင်းလေး၊ ပုဂံ၊ နိုင်ရာဂရာ ရေတံခွန်တွေကတော့ ကိုယ့်စိတ်ကြိုက်တွေ့ခဲ့ရတဲ့ နေရာလေးတွေပါ ခင်ဗျာ။
တိုင်းရင်းသား ညီအကို မောင်နှမများ ရဲ့ ရိုးရာ အကလေး တွေကို နှစ်သက်လွန်းလို့ ၂၀၁၃ ဇွန်လ ၈ ရက်နေ့က တိုရန်တိုမြို့ မှာ ပြုလုပ်ခဲ့တဲ့ All Burma Ethnic Cultural Event (ABECE) အလွန်နှစ်သက် ယခုထိတိုင် မမေ့နိုင်ခဲ့ ပါ။ စည်းလုံးညီညွတ်စွာ ကူညီဆောင်ရွက်ခဲ့တဲ့ တိုင်းရင်းသား ညီအကို မောင်နှမများ ကိုလည်း ဖော်မပြနိုင်အောင်ကျေးဇူးတင်လျက်ပါ။ မြန်မာပြည်က အစားအသောက် လက်ဆောင်ပေးမယ် ဆိုရင်တော့ ပုန်းရည်ကြီး လို့ ပြောရပါမယ်။ သက်ြန် အချိန် မှာတော့ မြန်မာပြည်ကို အပြန်ချင်ဆုံး ပါပဲ။ သီချင်းတွေ ဆို၊ အကတွေ ကြည့်၊ သက်ြန် အပြီး နှစ်ဆန်းနေ့မှာ ဘုရားဖူး ကျောင်းတက် လူကြီးတွေ ကန်တော့တဲ့ ဓလေ့လေးကတော့ အလွန် အဖိုးတန်လှပါတယ်။
အွန်တေးရီးယိုး ပြည်နယ်မှာ မှီတင်းနေထိုင်ကြသော မြန်မာပြည်နဲ့ ဆက်စပ်နေတဲ့ မြန်မာအပါအဝင်တိုင်းရင်းသား ညီအကိုမောင်နှမများ မိသားစုများ အားလုံးစည်းလုံးညီညွတ် အတူတကွ ဆောင်ရွက်ရေးဟာ အဓိက အိပ်မက်လေးပါ။ ဖြစ်နိုင်ရင် ဒုတိယ အကြိမ်မြောက် တိုင်းရင်းသား ပွဲတော် (ABECE) ကို ကိုဗစ် အလွန် ဒီအမှုဆောင် အဖွဲ့သက်တမ်း အတွင်းမှာ တိုင်းရင်းသား ညီအကိုမောင်နှမများရဲ့ ဦးဆောင်မှု နဲ့ ပြုလုပ်သွားနိုင်မယ်ဆိုရင် အထူးကောင်းမှာပါ။
ကမ္ဘာက မြန်မာပြည်သူသား တွေရဲ့ လိုအပ်ချက်တွေကို ကြည့် အမြန်နားလည်လာပြီး ဖယ်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီ ထွန်းကားဖို့ ရှုဒေါင့် အမျိုမျိုးကနေ ကူညီလာနိုင်ပါစေလို့ မျှော်လင့် ဆုတောင်းလိုက်ရပါတယ်။
ကျွန်တော်တို့တတွေ စည်းလုံးမှုနဲ့ တဦးချင်း မတူညီတာတွေ လေးစား၊ စားပွဲဝိုင်းပေါ် ထိုင်ဆွေးနွေး၊ လက်တွဲ အတူလုပ်ကြရင်း ကလေးတွေရဲ့ စိတ်ချရတဲ့ အနာဂတ် ကို ဖန်တည်းပေးခဲ့ကြရအောင်ပါ။
"ကလေးတွေရဲ့ အနာဂတ် ဟာ ကိုယ်တို့ လက်ထဲမှာရှိသလို ကိုယ်တို့ရဲ့ အနာဂတ်ကလည်း ကြီးပြင်းလာကြမဲ့ ဒီ ကလေးတွေရဲ့ လက်ထဲမှာပါ"
နောက်ဆုံးအနေနဲ့ ကျွန်တော့်ကို ရွေးပေးခဲ့တဲ့ အမှုဆောင် အဖွဲ့ကို အထူးကျေးဇူးတင်သလို အလွန်အရည်ချင်းပြည့် စိတ်ဓာတ်အပြည့်ဝ ရှိတဲ့ ဒီ အမှုဆောင် အဖွဲ့ကို တင်မြှောက်ပေးခဲ့တဲ့ သူများအားလုံး ကို ကျေးဇူးတင်လေးစားပါတယ်လို့ ပြောလိုပါတယ်။
ဒုက္ခသောကတွေ ဝေခဲ့ရတဲ့ ၂၀၂၁ ချုပ်ငြိမ်းပြီးနောက် ကျန်းမာချမ်းသာ တိုးတက်ကြီးပွား တဲ့ ပျော်ရွှင်စေမဲ့ နှစ်သစ် ၂၀၂၂ ကိုကြိုဆိုကြပါစို့
U Nyunt Aye - Board of Advisor
- coming soon.
- coming soon.